• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki • |
Cantate Domino a 4 (Hans Leo Hassler)
From ChoralWiki
Music files
= BROKEN LINK
= EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)
= SCORE ERROR
= HELPOriginal pitch (TTBB)
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-06). Score information: A4, 2 pages, 108 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Original note values and pitch.
Transposed editions
- Editor: DFC Dresden (submitted 2011-10-23). Score information: A4, 2 pages Copyright: Creative Commons Attribution Share Alike
- Edition notes: Transposed up one tone (SATB).
- Editor: Brian Marble (submitted 2003-12-18). Score information: Letter, 2 pages, 92 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
- Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2003-02-27). Score information: A4, 3 pages, 51 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer. Note values halved, transposed up a major second (TTBB).
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21). Score information: Letter, 4 pages, 13169 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-09-27). Score information: Letter, 3 pages, 58 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
General Information
Title: Cantate Domino (4 voices)
Composer: Hans Leo Hassler
Source of text: Psalm 96: vv. 1-3
Number of voices: 4vv Voicing: SATB or TTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Sacri concentus, 1601
Description:
External websites:
- Denkmaler deutscher Tonkunst XXIV-XXV (Leipzig, 1906)
Original text and translations
Latin text
Cantate Domino, canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annuntiate de die in diem salutare eius.
Annuntiate inter gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
English translation
Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, and bless his name: announce his salvation from day to day.
Announce among the nations his glory, and his wonders to all peoples.
German translation
Singet ein neues Lied, lobet den Herren und preiset unsern Gott alle Völker.
Preiset unsern Gott! Ehre sei seinem hochheiligen Namen! An allen Enden tut kund seine Gnade, seine große Güte!
Erzählt und preiset seine Ehre unter den Heiden, und unter den Völkern rühmt seine heiligen Wunder!


