Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Lyricists: Martin Luther and Justus Jonas Luther: vv. 1-3; Jonas: vv. 4 - 5

Musical settings at CPDL

 

Text and translations

The original wording of the first verse was composed in the light of the expansion of the Ottoman Empire and the rivalty between Protestants and the Roman Catholic Church ("…and precipitate murder to the Pope and the Turks"). It was revised several times later and got its final form in the 18th century:

German.png German text

1. Verse, original wording
Erhalt’ uns, Herr, bei deinem Wort

und steur des Bapsts und Türcken mordt,
Die Jesum Christum deinen Sohn,
stürzen wollen von seinem Thron.

1 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort

und steure deiner Feinde Mord,
die Jesum Christum deinen Sohn,
stürzen wollen von deinem Thron.

2 Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ,
der du ein Herr aller Herren bist,
beschirm dein arme Christenheit,
daß sie dich lob in Ewigkeit.

3 Gott heilger Geist, du Tröster wert,
gib deim Volk einrlei Sinn auf Erd,
steh bei uns in der letzten Not,
gleit uns ins Leben aus dem Tod.

4 Ihr Anschläg Herr zu nichte mach
laß sie treffen die böse Sach
und stürtz sie in die Grub hinein
die sie machen den Christen dein.

5 So werden sie erkennen doch
daß du unser Gott lebest noch
und hilfst gewaltig deiner Schar
die sich auf dich verlassen gar.

Alternate wording in Johann Walter's setting
(Spelling modernized)
3  Gott heilger Geist gib Einigkeit
In reiner Lehr der Christenheit
und steur des Teufels Trug und List
und mach zuschand was Lügen ist.

4  Auf dass dein Wort und Wahrheit rein
Für aller Welt erkannt mag sein
Und tilge alle falsche Lehr
Zu deines Namens Preis und Ehr

5  Gott Vater, Sohn und heilger Geist
Ein wahrer Gott du bist und heißt
Gib Hilf und Trost in aller Not
Hilf uns zum Leben aus dem Tod

English.png English translation

1. Verse, original wording
Keep us, Lord, faithful to your word, or
Preserve us, Lord, as you promised,
and stand out against the Pope’s and Turk’s murderous rage,
who would want to cast down Jesus Christ, your son,
From his throne.

1  Keep us, Lord, faithful to your word, or
Preserve us, Lord, as you promised,
and stand out against your foes' murderous rage,
who would want to cast down Jesus Christ, your son,
from his throne.

2  Show your might, Lord Jesus Christ,
you who are the lord of all lords;
protect your poor Christian people,
so that they may praise you for ever.

3  God, the Holy Spirit, you precious comforter,
Give to your people unity of purpose on earth,
Stand by us in our utmost need,
Lead us into life out of death.

4 Their attacks, Lord, do vitiate,
let evil come over them,
And plunge them into the pit
they prepare for your Christians.

5  Thus they will come to recognize,
That you, our Lord God, still live,
And powerfully help out your flock,
Which completely relies on you.
 

Translation by Gerhard Weydt