• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Ich bin ein Blumen zu Saron (Leonhard Lechner)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Jürgen Fleck (submitted 2003-04-27).   Score information: Letter, 20 pages, 226 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: #5 of set of six songs

General Information

Title: Ich bin ein Blumen zu Saron
Composer: Leonhard Lechner

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ich bin ein Blumen zu Saron und Rose im Tal.
Wie eine Rose unter den Dornen
so ist mein Freundin unter den Töchtern.
Wie ein Apfelbaum unter den Wilden Bäumen
so ist mein Freund unter den Söhnen.
Ich sitz unter dem Schatten, des ich begehre,
und seine Frucht ist meiner Kehlen süße.
Er führet mich in den Weinkeller
und die Liebe ist sein Panier über mir.
Er erquicket mich mit Blumen
und labet mich mit Äpfeln,
dann ich bin krank vor Liebe.
Seine Linke lieget unter meinem Haupt
uns sein Rechte herzet mich.

French.png French translation

Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallées.
Comme le lis entre les chardons,
telle ma bien-aimée entre les jeunes femmes.
Comme le pommier parmi les arbres d’un verger,
ainsi mon bien-aimé parmi les jeunes hommes.
À son ombre désirée je me suis assise,
et son fruit est doux à mon palais.
Il m’a menée au sellier,
et la bannière qu’il dresse sur moi, c’est l’amour.
Soutenez-moi avec des gâteaux de raisin,
réanimez-moi avec des pommes,
car je suis malade d’amour.
Son bras gauche est sous ma tête
et sa droite m’étreint.

Personal tools