Im Himmelreich ein Haus steht op. 111b No. 1 (Max Reger)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

NB The text, though not the music, of this work may still be under copyright in some jurisdictions.

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-02-05)   CPDL #38446:   
Editor: Alexander Reuter (submitted 2016-02-05).   Score information: A4, 1 page, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSAA. Source is First Edition by Bote & Bock, Berlin 1909
  • (Posted 2016-01-22)   CPDL #38249:         
Editor: James Gibb (submitted 2016-01-22).   Score information: A4, 1 page, 36 kB   Copyright: CPDL
Arranger: James Gibb
Edition notes: Arranged for SATB. MusicXML source file(s) is (are) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Im Himmelreich ein Haus steht op. 111b Nr. 1
Composer: Max Reger
Lyricist: Will Vesper

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published:

Description: translated from a late-mediaeval text into modern German by Will Vesper.

Reger has set two different versions of three poems:

1. Im Himmelreich ein Haus steht (by Spervogel, modernized German by Will Vesper)

2. Abendgang im Lenz (by Ludwig Rafael, a pseudonym of Hedwig Kiesekamp)

3. Er ist's (by Eduard Möerike).

This is the one published as op. 111b for 4-part female choir (SSAA). The other, for 3-part female choir (SSA), is op. 111c.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Im Himmelreich ein Haus steht,
dahin ein goldener Weg geht.
Die Säulen die sind Marmorstein,
da legte unser Herr hinein
die edelsten Gesteine.
In dieses Haus geht niemand ein,
der nicht von allen Sünden reine.

English.png English translation

In the kingdom of heaven is a house,
to which a golden path leads.
The columns are of marble,
Our Lord laid in there
the most precious stone.
Into this house no-one goes,
who is not cleansed from all sin.

Translation by James Gibb