• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Nesciens mater virgo virum (Jean Mouton)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Edward Tambling (submitted 2011-09-16).   Score information: A4, 10 pages, 85 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: At original pitch for SATT.ATBarB
Editor: Edward Tambling (submitted 2011-06-15).   Score information: A4, 10 pages, 79 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a tone for AATBar.TTBarB
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19).   Score information: A4, 7 pages, 70 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Editor: Hans Mons (submitted 2006-03-17).   Score information: A4, 7 pages, 116 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: individual choir pdfs also available. Non-commercial copying welcome.
Editor: Andrew Leonard (submitted 2002-07-20).   Score information: Letter, 8 pages, 108 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Capella file is zipped.

General Information

Title: Nesciens mater virgo virum
Composer: Jean Mouton

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB, SATT.ATBarB or AATBar.TTBarB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1547

Description: This magnificent 8-voice motet is a compositional masterpiece, being a quadruple canon at the fifth with a delay of two measures.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Nesciens mater virgo virum peperit
sine dolore Salvatorem saeculorum,
ipsum regem angelorum,
sola virgo lactabat
ubere de caelo pleno.

English.png English translation
by Nicholas Haggin

Without knowing man, the virgin mother gave birth
without pain to the savior of the ages;
the virgin alone,
whose breasts were filled by heaven,
gave suck to this same king of angels.

Personal tools