33 O altitudo divitiarum sapientiae, et scientiae Dei: quam incomprehensibilia sunt judicia ejus, et investigabiles viae ejus!
34 Quis enim cognovit sensum Domini? aut quis consiliarius ejus fuit?
35 aut quis prior dedit illi, et retribuetur ei?
36 Quoniam ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt omnia: ipsi gloria in saecula saeculorum. Amen.
NB. The Vulgate does not have saeculorum in Verse 36, but all the settings (Hassler, Lasso, Rore) do.
English translation
33 O the depth [height] of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
(KJV)
English translation
33 O the depth of the riches of the wisdom and of the knowledge of God!
How incomprehensible are his judgments, and how unsearchable his ways!
34 For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been his counsellor?
35 Or who hath first given to him, and recompense shall be made him?
36 For of him, and by him, and in him, are all things: to him be glory for ever. Amen.
(Douay-Rheims Bible)