• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Veni in hortum / Dicea Dameta (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Score information: A4, 5 pages, 154 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: originally madrigal, sacred text added

General Information

Title: Veni in hortum / Dicea Dameta
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genres: Secular & SacredMadrigal

Languages: Latin, Italian
Instruments: Basso continuo
Published: Coppini edition (1607)

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Veni in hortum, soror mea,
sponsa immaculata mea
et speciosa mea.
Veni, noli tardare,
flores apparuerunt in terra nostra,
floruerunt vites.

Italian.png Italian text

Dicea Dameta a Cloride piangendo:
non sai che tu mi struggi,
ben mio, quando mi fuggi?
E che bear mi puoi con un sol guardo
de' begli occhi tuoi,
con gli occhi tuoi?

English.png English translation
(of the Latin)

I came into the garden, my sister, my spouse,
my undefiled, my beautiful one.
Come, make no delay.
The flowers have appeared in our land,
The vines have blossomed.

(of the Italian)

Dameta, crying, said to Cloride:
Don't you know, my love,
that I slowly die when you flee from me?
And that you can fill me with joy with a single look
of your beautiful eyes,
with your eyes?

Personal tools