¡O venturoso día! (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "}} or {{cat|" to ", ")
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2012-09-04}} {{CPDLno|27095}} [{{filepath:Guerr-oventu.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guerr-oventu.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Guerr-oventu.sib}} Sibelius 6]  
*{{CPDLno|27095}} [{{filepath:Guerr-oventu.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guerr-oventu.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Guerr-oventu.sib}} Sibelius 6]  
{{Editor|Lewis Jones|2012-09-04}}{{ScoreInfo|A4|2|33}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Lewis Jones|2012-09-04}}{{ScoreInfo|A4|2|33}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Original note values. Down a fourth according to chiavetti.
:'''Edition notes:''' Original note values. Down a fourth according to chiavetti.

Revision as of 13:05, 3 December 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Lewis Jones (submitted 2012-09-04).   Score information: A4, 2 pages, 33 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Original note values. Down a fourth according to chiavetti.
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 2 pages, 20 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #12115:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2006-07-28).   Score information: A4, 2 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #02316:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-22).   Score information: Letter, 3 pages, 23.4 MB   Copyright: Religious
Edition notes:
Editor: François-Xavier Chauchat (submitted 2000-09-18).   Score information: Letter, 2 pages, 28 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: ¡O venturoso día!
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 3vv   Voicings: AAT or SSA

Genre: SacredVillancico

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published: 1589

Description: No. 57 from "Canciones y Villanescas Espirituales."

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

¡O venturoso día, o felix hora,
que tan de buena gana
Christo me dió su carne soberana!
Y díxome: mortal, todosoy tuyo,
fenezca ya tu mal.