Abendlied, Op. 69, No. 3 (Josef Rheinberger): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "{{Pub|1|}}" to "{{Pub|1| }}") |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1| }} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 20:58, 21 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
MuseScore | |
Sibelius | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2013-03-22). Score information: A4, 5 pages, 103 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Marco Gallo (submitted 2002-08-12). Score information: A4, 4 pages, 62 kB Copyright: Free Art License
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-04-05). Score information: Letter, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Training aids: Soprano: Mezzo: Alto: Tenor1: Tenor2: Bass:
- Contributor: Helene Morleghem (submitted 2015-09-20). Copyright: CPDL
- Edition notes: based on CPDL #00380.
General Information
Title: Abendlied, Op. 69, No. 3
Composer: Josef Rheinberger
Source of text: Luke 24,29
Number of voices: 6vv Voicing: SAATTB
or SSATTB
Genre: Sacred, Anthem
Language: German
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Bleib bei uns, denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. |
English translation Bide with us, for evening shadows darken, and the day will soon be over. |
Italian translation Resta con noi, poiché viene la sera, e il giorno volge al termine. |