Ad te levavi (Robert Hugill): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|32676}} [{{filepath:Ad_Te_Levavi.pdf}} {{pdf}}] {{Editor|Robert Hugill|2014-08-12}}{{ScoreInfo|A4|6|139}}{{Copy|Creati...")
 
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1")
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
=Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|32676}} [[Media:Ad_Te_Levavi.pdf|{{pdf}}]]  
*{{NewWork|2014-08-12}} {{CPDLno|32676}} [{{filepath:Ad_Te_Levavi.pdf}} {{pdf}}]  
{{Editor|Robert Hugill|2014-08-12}}{{ScoreInfo|A4|6|139}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
{{Editor|Robert Hugill|2014-08-12}}{{ScoreInfo|A4|6|139}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''Original Composition by Robert Hugill  
:'''Edition notes:'''Original Composition by Robert Hugill  


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ad Te Levavi''<br>
'''Title:''' ''Ad te levavi''<br>
{{Composer|Robert Hugill}}
{{Composer|Robert Hugill}}
'''Source of text:''' [[Psalm 24]] vv. 1-2
'''Source of text:''' [[Psalm 25]] vv. 1-3 (Latin Vulgate Psalm 24)


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}} - {{Cat|Introits}} for {{Cat|Advent I}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 2003
{{Pub|1|2003}}


'''Description:''' A setting of verses 1-3 from Psalm 24 which form the Introit for the First Sunday in Advent.
'''Description:''' A setting of verses 1-3 from Psalm 25 (Latin Vulgate Psalm 24) which form the Introit for the First Sunday in Advent.


The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.  
The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{LinkText|Ad te levavi animam meam}}
Ad te levavi animam meam:
Deus meus in te confido, non erubescam:
neque irrideant me inimici mei:
etenim universi qui te exspectant, non confundentur.
 
Vias tuas, Domine, demonstra mihi:
et semitas tuas edoce me.
}}
{{Translation|English|
To thee, O Lord, have I lifted up my soul: in thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.


Show, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 16:30, 12 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #32676:   
Editor: Robert Hugill (submitted 2014-08-12).   Score information: A4, 6 pages, 139 kB   Copyright: CC BY ND
Edition notes:Original Composition by Robert Hugill

General Information

Title: Ad te levavi
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 25 vv. 1-3 (Latin Vulgate Psalm 24)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet - Introits for Advent I

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2003

Description: A setting of verses 1-3 from Psalm 25 (Latin Vulgate Psalm 24) which form the Introit for the First Sunday in Advent.

The motet is set for four part unaccompanied choir (SATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Ad te levavi animam meam.