Adiós, adiós (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added templates, text, English translation (by me))
Line 48: Line 48:
as a smooth breeze blows them away, <br>
as a smooth breeze blows them away, <br>
and the singing of those who leave, <br>
and the singing of those who leave, <br>
sadly express their feelings.
sadly expresses their feeling.


Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, <br>
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, <br>
Line 55: Line 55:
until we meet each other again.
until we meet each other again.


Our songs shall be of rejoice <br>
Our songs shall be songs of gladness<br>
if ever we meet each other again; <br>
if ever we meet each other again; <br>
but if not, singing you'll remember <br>
but if not, by singing you'll remember <br>
with love, the friend that departed.
with love, the friend that departed.



Revision as of 18:26, 15 June 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #17263: Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif
Editor: Adrian Cuello (added 2008-06-14).   Score information: A4, 2 pages, 51 Kb kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Adiós, adiós (Goodbye, goodbye)
Composer: Anonymous (Traditional) children's song
Arranger: Adrian Cuello

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB

Genre: Secular, Barbershop

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published: 2006

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text Las nubes se van alejando
al soplo del suave viento
y el canto de los que se van,
tristemente va expresando el sentimiento.

Adiós, adiós, adiós, adiós,
el viento os llevará la despedida.
Adiós, adiós, adiós, adiós,
hasta que nos volvamos a encontrar.

De alegría los cantos serán
si nos volvemos a encontrar
y si no, al cantar recordarás
con amor, al amigo que marchó.

English.png English translation The clouds begin to distance themselves
as a smooth breeze blows them away,
and the singing of those who leave,
sadly expresses their feeling.

Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye,
the wind will carry my farewell.
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye,
until we meet each other again.

Our songs shall be songs of gladness
if ever we meet each other again;
but if not, by singing you'll remember
with love, the friend that departed.