Adiós, adiós (Traditional): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | ||
<tr><td valign="top"> | <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|Spanish| | |||
{{Text|Spanish | Las nubes se van alejando | ||
Las nubes se van alejando | al soplo del suave viento | ||
al soplo del suave viento | y el canto de los que se van, | ||
y el canto de los que se van, | |||
tristemente va expresando el sentimiento. | tristemente va expresando el sentimiento. | ||
Adiós, adiós, adiós, adiós, | Adiós, adiós, adiós, adiós, | ||
el viento os llevará la despedida. | el viento os llevará la despedida. | ||
Adiós, adiós, adiós, adiós, | Adiós, adiós, adiós, adiós, | ||
hasta que nos volvamos a encontrar. | hasta que nos volvamos a encontrar. | ||
De alegría los cantos serán | De alegría los cantos serán | ||
si nos volvemos a encontrar | si nos volvemos a encontrar | ||
y si no, al cantar recordarás | y si no, al cantar recordarás | ||
con amor, al amigo que marchó. | con amor, al amigo que marchó.}} | ||
{{Translation|German| | |||
{{Translation|German | Die Wolken beginnen zu distanzieren sich | ||
Die Wolken beginnen zu distanzieren sich | als eine glatte Brise weht sie weg, | ||
als eine glatte Brise weht sie weg, | und der Gesang derer, die verlassen, | ||
und der Gesang derer, die verlassen, | |||
leider drückt ihr Gefühl. | leider drückt ihr Gefühl. | ||
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, (2x) | Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, (2x) | ||
der Wind wird mein Abschied. | der Wind wird mein Abschied. | ||
Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, (2x) | Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen, (2x) | ||
bis wir treffen einander wieder. | bis wir treffen einander wieder. | ||
Unsere Lieder sind Lieder von Freude | Unsere Lieder sind Lieder von Freude | ||
immer, wenn wir uns treffen einander wieder; | immer, wenn wir uns treffen einander wieder; | ||
aber wenn nicht, durch Singen Sie erinnern | aber wenn nicht, durch Singen Sie erinnern | ||
mit Liebe, der Freund, dass die Abfertigung. | mit Liebe, der Freund, dass die Abfertigung.}} | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | The clouds begin to distance themselves | ||
The clouds begin to distance themselves | as a smooth breeze blows them away, | ||
as a smooth breeze blows them away, | and the singing of those who leave, | ||
and the singing of those who leave, | |||
sadly expresses their feeling. | sadly expresses their feeling. | ||
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, | Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, | ||
the wind will carry my farewell. | the wind will carry my farewell. | ||
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, | Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, | ||
until we meet each other again. | until we meet each other again. | ||
Our songs shall be songs of gladness | Our songs shall be songs of gladness | ||
if ever we meet each other again; | if ever we meet each other again; | ||
but if not, by singing you'll remember | but if not, by singing you'll remember | ||
with love, the friend that departed. | with love, the friend that departed.}} | ||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 16:43, 20 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Adrian Cuello (submitted 2008-06-14). Score information: A4, 2 pages, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Adiós, adiós (Goodbye, goodbye)
Composer: Anonymous (Traditional) children's song
Arranger: Adrian Cuello
Number of voices: 3vv Voicing: TTB
Genre: Secular, Barbershop
Language: Spanish
Instruments: A cappella
Published: 2006
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Las nubes se van alejando Die Wolken beginnen zu distanzieren sich |
English translation The clouds begin to distance themselves |