Adieu! mes amours (William Cornysh): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Applied 'filepath' template instead of '[[Media:') |
Archimatth (talk | contribs) (typo) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' '' | '''Title:''' ''Adieu ! mes amours''<br> | ||
{{Composer|William Cornysh}} | {{Composer|William Cornysh}} | ||
Revision as of 14:36, 19 March 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #14859: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-09). Score information: A4, 3 pages, 32 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #09997: Sibelius 2
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2005-10-23). Score information: A4, 3 pages, 53 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Adieu ! mes amours
Composer: William Cornysh
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Adieu ! mes amours et mon désir,
Je vous déprise de part amant ;
Et si je vous ai fait déplaisir,
Ce n’est pas sans commandement.
Pardonnez-moi très humblement, je le demande ;
J’ai mis mon cœur à service loyalement.
Hélas ! J’ai bien perdu ma peine.
English translation
Farewell my loves and my desire, I abandon you as a loved one.
And if I have caused you displeasure, it is not without bidding.
I ask forgiveness humbly.
I have loyally put my heart to your service.
Alas! I have truly wasted my effort.