Adjuro vos: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
*[[Adjuro vos (Abundio Antonelli)|Abundio Antonelli]] SB soli (vv. 8-12 only) | *[[Adjuro vos (Abundio Antonelli)|Abundio Antonelli]] SB soli (vv. 8-12 only) | ||
*[[Adjuro vos filiæ (Benedetto Bagni)|Benedetto Bagni]] SSAATTBB (vv. 8-10 only) | |||
*[[Adiuro vos, filiae Hierusalem (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] S solo (vv. 8-10 only) | *[[Adiuro vos, filiae Hierusalem (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] S solo (vv. 8-10 only) | ||
*[[Adjuro vos filiae (Leone Leoni)|Leone Leoni]] SSAATTTB (vv. all except 5:11-12) | *[[Adjuro vos filiae (Leone Leoni)|Leone Leoni]] SSAATTTB (vv. all except 5:11-12) | ||
{{mdl}} | |||
*[[Adjuro vos (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SSAAATTTBB or SSAATTTBB (vv. 8-12) | *[[Adjuro vos (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SSAAATTTBB or SSAATTTBB (vv. 8-12) | ||
*[[Adiuro vos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB (vv. 8-10 only) | *[[Adiuro vos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB (vv. 8-10 only) | ||
*[[Adjuro vos, filiae Jerusalem, SWV 264 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] TT (vv. 8 only) | *[[Adjuro vos, filiae Jerusalem, SWV 264 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] TT (vv. 8 only) | ||
Line 64: | Line 65: | ||
{{Vs|5:17}} Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? | {{Vs|5:17}} Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? | ||
Whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee? | Whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee? | ||
{{Vs|6:1}} My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. | {{Vs|6:1}} My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, | ||
and to gather lilies. | |||
{{Vs|6:2a}} I to my beloved, and my beloved to me.}} | {{Vs|6:2a}} I to my beloved, and my beloved to me.}} | ||
Latest revision as of 10:51, 12 July 2021
General information
Source of text is Song of Songs 5:8-12,13b,16-17,6:1-2a.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 5:8 Adjuro vos, filiae Jerusalem, si inveneritis dilectum meum, ut nuntietis ei quia (vv. 8-10) |
English translation 5:8 I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that Ik bezweer jullie, meisjes van Jeruzalem,
|