Allein Gott in der Höh sei Ehr (KB 1872) (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replace - "'''Published:''' 1560" to "{{Published|1560}}") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Wind ensemble}} | {{Instruments|Wind ensemble}} | ||
{{Published|1560}} | |||
'''Description:''' Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values and accidentals are as in the manuscript; the perfect notes and rests have been dotted. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. | '''Description:''' Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values and accidentals are as in the manuscript; the perfect notes and rests have been dotted. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. |
Revision as of 20:37, 28 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-06-04). Score information: A4, 2 pages, 54 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped
General Information
Title: Allein Gott in der Höh sei Ehr (KB 1872)
Composer: Anonymous
Number of voices: 6vv Voicing: SSATBB
Genre: Sacred, Chorale Meter: 87. 87. 887
Language: German
Instruments: Wind ensemble
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The time signatures, notes' values and accidentals are as in the manuscript; the perfect notes and rests have been dotted. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments.
External websites:
Original text and translations
German text
Allein Gott in der Höh sei Ehr
und Dank für seine Gnade,
darum daß nun und nimmermehr
uns rühren kann kein Schade.
Ein Wohlgefalln Gott an uns hat;
nun ist groß Fried ohn Unterlaß,
all Fehd hat nun ein Ende.
Wir loben, preisn, anbeten dich;
für deine Ehr wir danken,
daß du, Gott Vater, ewiglich
regierst ohn alles Wanken.
Ganz ungemessn ist deine Macht,
allzeit geschieht, was du bedacht.
Wohl uns solch eines Herren!
O Jesu Christ, Sohn eingeborn
des allerhöchsten Vaters,
Versöhner derer, die verlorn,
du Stiller unsers Haders,
Lamm Gottes, heilger Herr und Gott:
nimm an die Bitt aus unsrer Not,
erbarm dich unser aller.
O Heilger Geist, du höchstes Gut,
du allerheilsamst' Tröster:
vor Teufels G'walt fortan behüt,
die Jesus Christ erlöset
durch große Mart'r und bittern Tod;
abwend all unsern Jamm'r und Not!
Darauf wir uns verlassen.