Animam meam dilectam: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Original text" to " {{TextAutoList}} ==Text")
mNo edit summary
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
6th of the Responsories for {{CiteCat|Good Friday}}
6th of the Responsories for {{CiteCat|Good Friday}}
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[ Animam meam dilectam (Orlando di Lasso)| Orlando di Lasso]] SAATB - without the response Insurrexerunt ...
*[[Orlando di Lasso]]
*[[ Animam meam dilectam (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB
**[[Animam meam dilectam a 4 (Orlando di Lasso)| SATB]]
*[[ Animam meam dilectam (Annibale Zoilo)| Annibale Zoilo]] SATB
**[[Animam meam dilectam a 5 (Orlando di Lasso)| SAATB - without the response Insurrexerunt]]
*[[Animam meam dilectam (Tomás Luis de Victoria)| Tomás Luis de Victoria]] SATB
*[[Animam meam dilectam (Annibale Zoilo)| Annibale Zoilo]] SATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=50%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Animam meam dilectam tradidi in manus iniquorum,
Animam meam dilectam tradidi in manus iniquorum,
et facta est mihi haereditas mea sicut leo in silva  
et facta est mihi haereditas mea sicut leo in silva  
Line 19: Line 20:
Insurrexerunt in me viri absque misericordia, et non pepercerunt animae meae.
Insurrexerunt in me viri absque misericordia, et non pepercerunt animae meae.
:quia non est inventus qui me agnosceret, et faceret bene.
:quia non est inventus qui me agnosceret, et faceret bene.
</poem>
}}
</td>
</td>
<td valign="top" width=50%>
<td valign="top" width=50%>
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
I delivered my beloved soul into the hands of the wicked,
I delivered my beloved soul into the hands of the wicked,
and my possessions have become to me like a lion in the forest.
and my possessions have become to me like a lion in the forest.
Line 32: Line 32:
Men without mercy rose up against me, and they spared not my soul.
Men without mercy rose up against me, and they spared not my soul.
:because nobody could be found who would claim me and be kind to me.
:because nobody could be found who would claim me and be kind to me.
</poem>
}}
</td>
</td>
</tr></table>
</tr></table>

Revision as of 04:45, 4 October 2019

General information

6th of the Responsories for Good Friday

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Animam meam dilectam tradidi in manus iniquorum,
et facta est mihi haereditas mea sicut leo in silva
Dedit contra me voces adversarius dicens;
congregamini et properate ad devorandum illum;
Posuerunt me in deserto solitudinis et luxit super me omnis terra,
quia non est inventus qui me agnosceret, et faceret bene.
Insurrexerunt in me viri absque misericordia, et non pepercerunt animae meae.
quia non est inventus qui me agnosceret, et faceret bene.
 

English.png English translation

I delivered my beloved soul into the hands of the wicked,
and my possessions have become to me like a lion in the forest.
My adversary spoke out against me saying:
Come together and make haste to devour him.
They placed me in a solitary desert and all the earth mourned for me;
because nobody could be found who would claim me and be kind to me.
Men without mercy rose up against me, and they spared not my soul.
because nobody could be found who would claim me and be kind to me.
 

External links