Aspice Domine quia facta est (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Aspice Domine (William Byrd) moved to Aspice Domine quia facta est (William Byrd)) |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<b>Published: </b>Cantiones Sacrae (1575), no. 10<br> | <b>Published: </b>Cantiones Sacrae (1575), no. 10<br> | ||
<b>Description:</b> | <b>Description:</b> Magnificat Antiphon, 2nd Sunday in November<br> | ||
<b>External websites: </b> | <b>External websites: </b> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.<br> | Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.<br> | ||
Sedet in tristitia | Sedet in tristitia;<br> | ||
Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.<br> | Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.<br> | ||
Revision as of 21:21, 30 January 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #3962: Sibelius 2.
- Editor: David Fraser (added 2002-08-28). Score information: A4, 11 pages, 196 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: revised 10/14/03
General Information
Title: Aspice Domine quia facta est
Composer: William Byrd
Number of voices: 6vv Voicing: AATTBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Cantiones Sacrae (1575), no. 10
Description: Magnificat Antiphon, 2nd Sunday in November
External websites:
Original text and translations
Latin text
Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.
Sedet in tristitia;
Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.
English translation
Behold, O Lord, how the city full of riches is become desolate.
She sits in mourning;
there is none to comfort her save only thou, our God.