Beata es Virgo (Giovanni Gabrieli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #8031:'''' to '{{CPDLno|8031}}')
m (Text replace - 'v  '''' to 'v   '''')
Line 10: Line 10:
{{Composer|Giovanni Gabrieli}}
{{Composer|Giovanni Gabrieli}}


'''Number of voices:''' 6vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SSATBB<br>
'''Number of voices:''' 6vv &nbsp; '''Voicing:''' SSATBB<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}

Revision as of 03:38, 6 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Sop2 m8 missing half rest. Nice piece! -- Vaarky 04:30, 6 September 2009 (UTC)
  • CPDL #08031:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Drew Collins (submitted 2004-10-11).   Score information: Letter, 8 pages, 118 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 11-02-07.

General Information

Title: Beata es Virgo
Composer: Giovanni Gabrieli

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Beata es, virgo Maria, Dei genitrix,
quae credidisti omnia perfecta sunt
in te quae dicta sunt tibi:
ecce, exaltata es super choros angelorum:
intercede pro nobis ad Dominum Deum tuum.


English.png English translation translation by Mick Swithinbank

Blessed are you, O Virgin Mary,
who gave birth to God;
who believed; all has been fulfilled
in you that was said to you:
behold, you have been raised up
above the choirs of angels.
O pray for us now to the Lord your God.


Italian.png Italian translation

Beata sei Tu che hai creduto,
Vergine Maria, Genitrice di Dio;
tutto di ciò che Ti viene detto
di Te riguarda la perfezione:
ecco, sei più alta dei cori aneglici,
prega per noi presso il Signore Dio Tuo.