Clamavi de tribulatione mea a 6 (Philippe de Monte): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|17010}} [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.mid|{{mid}}]] [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2004) | *{{CPDLno|17010}} [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.mid|{{mid}}]] [[Media:Philippe_de_Monte-Clamavi_de_Tribulatione_Mea_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2004) |
Revision as of 07:33, 24 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-05-27). Score information: A4, 5 pages, 154 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: PDF: 154 KB, MIDI: 11 KB, Finale 2004: 41 KB.
General Information
Title: Clamavi de Tribulatione Mea a 6
Composer: Philippe de Monte
Number of voices: 6vv Voicing: SATTBB
or SAATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me;
de ventre inferni* clamavi et exaudisti vocem meam.
Et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me.
Circumdederunt me aquae usque ad animam meam: abyssus vallavit me,
pelagus operuit caput meum.
*The score has 'inferi'.
(Vulgate, Book of Jonah, 2: 3, 4 & 6)
English translation
I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me:
I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice.
And thou hast cast me forth into the deep, in the heart of the sea,
and a flood hath compassed me.
The waters compassed me about even to the soul:
the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
(Douay-Rheims Bible)