Come, sirrah Jack, ho! (Thomas Weelkes): Difference between revisions
m (added new work templates) |
|||
Line 57: | Line 57: | ||
* A very energetic dance | * A very energetic dance | ||
**Kidneys<br><br> | **Kidneys<br><br> | ||
{{Translation|Portuguese}} | |||
Vem, sr. Jack, ho!<br> | |||
enche algum tabaco,<br> | |||
traz um pavio e lume,<br> | |||
Despacha-te, depressa,<br> | |||
não te demores,<br> | |||
pois hoje não fumei nada de bom.<br><br> | |||
Juro que este tabaco <br> | |||
é perfeito Trinidado <br> | |||
pela própria Missa, nunca houve <br> | |||
melhor estímulo que este aqui <br> | |||
pela cruz, para o sangue <br> | |||
é muito, muito bom.<br><br> | |||
Enche o cachimbo uma vez mais, o meu cérebro dança,<br> | |||
já estou tonto e zonzo,<br> | |||
A minha cabeça e o meu cérebro, costas e rins,<br> | |||
articulações e veias, de todas as dores<br> | |||
o tabaco irá purificar e limpar.<br><br> | |||
E aqueles que o condenam,<br> | |||
ou mesmo que não o recomendam,<br> | |||
nunca foram suficientemente inteligentes para aprender <br> | |||
a distinguir bom tabaco <br> | |||
Eles que vão depenar um corvo,<br> | |||
sem saber, como eu,<br> | |||
o doce sabor de Trinidado.<br><br><br> | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SAB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SAB]][[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 21:10, 22 January 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #10174: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Vince M. Brennan (added 2005-11-17). Score information: Letter, 4 pages, 0 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
CPDL #9284: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Brian Russell (added 2005-08-30). Score information: Letter Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #5039: Sibelius 2.
- Editor: Toby Wardman (added 2003-05-13). Score information: A4, 2 pages, 76 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Come, sirrah Jack, Ho!
Composer: Thomas Weelkes
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Secular, Madrigals
Language: English
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Come sirrah Jack ho,
fill some Tobacco,
bring a wire and some fire,
haste away, quick I say,
do not stay shun delay,
for I drank none good today.
I swear that this Tobacco
it's perfect Trinidado
by the very Mass never was
better gear than is here
by the rood, for the blood
it is very good 'tis very good.
Fill the pipe once more, my brains dance trenchmore,*
it is heady I am giddy,
My head and brains, back and reins,**
joints and veins, from all pains
it doth well purge and make clean.
Then those that do condemn it,
or such as not commend it,
never were so wise to learn
good Tobacco to discern
Let them go, pluck a crow,
and not know, as I do,
the sweet of Trinidado.
* A very energetic dance **Kidneys
Portuguese translation
Vem, sr. Jack, ho!
enche algum tabaco,
traz um pavio e lume,
Despacha-te, depressa,
não te demores,
pois hoje não fumei nada de bom.
Juro que este tabaco
é perfeito Trinidado
pela própria Missa, nunca houve
melhor estímulo que este aqui
pela cruz, para o sangue
é muito, muito bom.
Enche o cachimbo uma vez mais, o meu cérebro dança,
já estou tonto e zonzo,
A minha cabeça e o meu cérebro, costas e rins,
articulações e veias, de todas as dores
o tabaco irá purificar e limpar.
E aqueles que o condenam,
ou mesmo que não o recomendam,
nunca foram suficientemente inteligentes para aprender
a distinguir bom tabaco
Eles que vão depenar um corvo,
sem saber, como eu,
o doce sabor de Trinidado.