Credo quod redemptor: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==")
Line 6: Line 6:
*[[Credo quod redemptor meus vivit (Robert Parsons)| Robert Parsons]]  SSAATB, AATTBarB or AATBarBarB
*[[Credo quod redemptor meus vivit (Robert Parsons)| Robert Parsons]]  SSAATB, AATTBarB or AATBarBarB


{{TextAutoList}}
==Texts and Translations==
==Texts and Translations==
{{Top}}
{{Top}}

Revision as of 06:17, 15 February 2015

General information

Source of text is Job 19:25-26

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Texts and Translations

Latin.png Latin text

Credo quod Redemptor meus vivit
et in novissimo die de terra surrecturus sum
et in carne mea videbo Deum salvatorem meum.

Portuguese.png Portuguese translation

Creio que meu Redentor vive
e que da terra ressuscitarei no último dia:
E em minha própria carne verei a Deus, meu Salvador.

English.png English translation

For I know that my redeemer liveth,
and that on the latter day I shall be resurrected from the earth:
and in my flesh shall I see God, my Saviour.

King James version

25  For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:

26  And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

External links