Credo quod redemptor: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
Source of text is Job 19:25-26
Job 19:25-26. Responsory for First Lesson at the Matins of the Dead.
 
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Messiah: No. 45 - I know that my Redeemer liveth (full score) (George Frideric Handel)|George Frideric Handel]] S solo (English KJV, from ''Messiah'')
*[[Messiah: No. 45 - I know that my Redeemer liveth (full score) (George Frideric Handel)|George Frideric Handel]] S solo (English KJV, from ''Messiah'')
*[[Credo quod Redemptor (Alonso Lobo)| Alonso Lobo]] SATB
*[[Credo quod Redemptor (Alonso Lobo)| Alonso Lobo]] SATB
*[[Credo quod redemptor meus vivit (Robert Parsons)| Robert Parsons]] SSAATB, AATTBarB or AATBarBarB
*[[Credo quod redemptor meus vivit (Robert Parsons)| Robert Parsons]] SSAATB, AATTBarB or AATBarBarB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
Line 16: Line 17:
Creio que meu Redentor vive
Creio que meu Redentor vive
e que da terra ressuscitarei no último dia:
e que da terra ressuscitarei no último dia:
E em minha própria carne verei a Deus, meu Salvador.
E em minha própria carne verei a Deus, meu Salvador.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 29: Line 29:
{{Bottom}}
{{Bottom}}


==External links==  
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 18:03, 17 April 2024

General information

Job 19:25-26. Responsory for First Lesson at the Matins of the Dead.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Credo quod Redemptor meus vivit
et in novissimo die de terra surrecturus sum
et in carne mea videbo Deum salvatorem meum.
 

Portuguese.png Portuguese translation

Creio que meu Redentor vive
e que da terra ressuscitarei no último dia:
E em minha própria carne verei a Deus, meu Salvador.

English.png English translation

For I know that my redeemer liveth,
and that on the latter day I shall be resurrected from the earth:
and in my flesh shall I see God, my Saviour.
 

King James version

25  For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
26  And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

External links