Crux fidelis: Difference between revisions
Ross Jallo (talk | contribs) (link to Holy Cross) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{Top}} | |||
*[[Crux fidelis (Felice Anerio)|Felice Anerio]] | *[[Crux fidelis (Felice Anerio)|Felice Anerio]] | ||
*[[Crux fidelis ( | *Cesar Alejandro Carrillo | ||
*[[Crux fidelis (Jacobus Clemens non Papa)|Jacobus Clemens non Papa]] | |||
*[[Crux Fidelis (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | *[[Crux Fidelis (Gregorian chant)|Gregorian chant]] | ||
*[[Crux fidelis (John IV of Portugal)|John IV of Portugal]] | *[[Crux fidelis (John IV of Portugal)|John IV of Portugal]] | ||
*[[Crux fidelis (Reinhold Kühnel)|Reinhold Kühnel]] | *[[Crux fidelis (Reinhold Kühnel)|Reinhold Kühnel]] | ||
{{Middle}} | |||
*[[Crux Fidelis (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] | *[[Crux Fidelis (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] | ||
*[[Crux fidelis ( | *[[Crux fidelis (Jean Roger-Ducasse)|Jean Roger-Ducasse]] | ||
*[[Crux fidelis (Kathryn Rose)|Kathryn Rose]] | *[[Crux fidelis (Kathryn Rose)|Kathryn Rose]] | ||
*[[Crux fidelis (Oscar Santos)|Oscar Santos]] | *[[Crux fidelis (Oscar Santos)|Oscar Santos]] | ||
*[[Ecce lignum crucis - Crux fidelis (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] | *[[Ecce lignum crucis - Crux fidelis (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] | ||
{{Bottom}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | |||
Crux fidelis, inter omnes | |||
arbor una nobilis: | |||
nulla silva talem profert, | |||
fronde, flore, germine. | |||
Dulce lignum, dulces clavos, | |||
dulce pondus sustinet. | |||
</poem> | |||
{{Translation|Korean}} | |||
<poem> | |||
구더운 십자가 | |||
최상의 십자가 | |||
독존한 나무여. | |||
어떤 나무가 너와 같이 | |||
잎을 꽃을 싹을 맺으랴. | |||
달콤한 나무, 달콤한 쇠못, | |||
네가 지탱하는 달콤한 무게. | |||
</poem> | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | |||
Faithful cross, above all other, | Faithful cross, above all other, | ||
One and only noble tree: | One and only noble tree: | ||
None in foliage, none in blossom, | None in foliage, none in blossom, | ||
None in fruit thy peer may be. | None in fruit thy peer may be. | ||
Sweetest wood and sweetest iron, | Sweetest wood and sweetest iron, | ||
Sweetest weight is hung on thee!< | Sweetest weight is hung on thee! | ||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Line 44: | Line 60: | ||
Sweet wood, sweet nail (or iron, depending on whether you're singing clavi or ferrum), | Sweet wood, sweet nail (or iron, depending on whether you're singing clavi or ferrum), | ||
sustaining sweet weight! | sustaining sweet weight! | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 16:48, 26 May 2013
General Information
Crux Fidelis is part of a larger work by Saint Venantius Honorius Clementianus Fortunatus (c530-c609) beginning Pange lingua ('Sing, my tongue'). He wrote it for a procession that brought a part of the true Cross to Queen Radegunda in 570. This hymn is used on Good Friday during the Adoration of the Cross and in the Liturgy of the Hours during Holy Week and on feasts of the Cross.
Settings by composers
|
Original text and translations
Latin text Crux fidelis, inter omnes Korean translation 구더운 십자가 |
English translation Faithful cross, above all other, English translation Faithful Cross, |