Cupo è il sepolcro e mutolo (Giuseppe Verdi): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:''' 1843" to "{{Published|1843}}") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2011-03-24}} {{CPDLno|23106}} [[Media:Verdi - Cupo è il sepolcro.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2011-03-24}} {{CPDLno|23106}} [[Media:Verdi - Cupo è il sepolcro.pdf|{{pdf}}]] |
Revision as of 01:09, 25 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Paolo V. Montanari (submitted 2011-02-06). Score information: A4, 4 pages, 193 kB Copyright: Personal
- Edition notes: In original key: F minor
- Editor: Paolo V. Montanari (submitted 2011-02-06). Score information: A4, 4 pages, 172 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Transposed a fourth lower for Bass.
General Information
Title: Cupo è il sepolcro e mutolo
Composer: Giuseppe Verdi
Lyricist: Cesare Cantùcreate page after Johann Gaudenz von Salis-Seewis (1762-1834)
Number of voices: 1v Voicing: Tenor solo
or Solo Bass
Genre: Secular, Lied
Language: Italian
Instruments: Piano
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Song composed by Verdi in 1843 on an Italian translation by Cesare Cantù of Das Grab, a German poem by Johann Gaudenz von Salis-Seewis, already set to music several times by Schubert. Verdi found the Italian translation on Ricoglitore Italiano e Straniero ossia Rivista Mensuale di Scienze, Lettere, Belle Arti, Bibliografia e Varietà , Anno IV, Parte I, Milano, 1837.
External websites:
- German text and translations at E. Ezust's Lieder page
Original text and translations
Italian text
Cupo è il sepolcro e mutolo;
Tema il suo margo infonde:
Una regione incognita
In fosco vel nasconde.
Tace là dentro il cantico
Dell'ussignol : le rose
Dell'amistà non toccano,
Che le sue zolle erbose.
Invan l’afflitta vedova
Il seno, il crin si offende:
Dell’orfanella il gemito
Al fondo suo non scende.
Pure ivi è sol la stabile
Calma, che l’uom desia:
Guida alla vera patria
Sol quella cupa via.
Povero cuor! Dai turbini
Sommasso ognor quaggiù,
Solo ritrova requie
Quando non batte più.