Da te chieggio pietate (Annibale Coma): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Carlos moved page Da te chieggio pietate (Annibal Coma) to Da te chieggio pietate (Annibale Coma): Text replace - "Annibal Coma" to "Annibale Coma") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
Morirò si ma'l core, | Morirò si ma'l core, | ||
Sentirà nel morir manco dolore. | Sentirà nel morir manco dolore. | ||
{{Translation|English}} | |||
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br> | |||
<poem>I pray you have pity on me, | |||
Phyllis: I do not ask for your help | |||
to prolong my life, | |||
for if only once I could see pity in your lovely face, | |||
I would die, yes, | |||
but my heart would feel no pain at that dying. </poem> | |||
}} | }} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:50, 21 April 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-04-19) CPDL #39375: Finale 2014
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2016-04-19). Score information: Letter, 5 pages, 348 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Da te chieggio pietate
Composer: Annibale Coma
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1600 in Floridi Virtuosi d'Italia, printed by Pietro Phalesio in Antwerp.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Da te chieggio pietate,
Filli non chieggio aita,
Per allungar la vita,
Che vedendo pietà sol' una volta,
Nel tuo bel viso accolta,
Morirò si ma'l core,
Sentirà nel morir manco dolore.
English translation
by Mick Swithinbank
I pray you have pity on me,
Phyllis: I do not ask for your help
to prolong my life,
for if only once I could see pity in your lovely face,
I would die, yes,
but my heart would feel no pain at that dying.