Das Geläut zu Speyer (Ludwig Senfl): Difference between revisions
(→Music files: Replaced score info by template and completed) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(25 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-07-30}} {{CPDLno|40581}} [[Media:Senfl_Glaeut.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Senfl_Glaeut.mid|{{mid}}]] | |||
{{Editor|Gerd Eichler|2016-07-30}}{{ScoreInfo|A4|8|95}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, clefs modernized | |||
* | *{{CPDLno|10969}} [[Media:br-174.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-174.mid|{{mid}}]] [[Media:br-174.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2006-02-11}}{{ScoreInfo|Letter|10|121}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2006-02-11}}{{ScoreInfo|Letter|10|121}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Listed alphabetically under composer's name on external site. | :'''Edition notes:''' Listed alphabetically under composer's name on external site. | ||
* | * {{CPDLno|9985}} [[Media:Senfl_-_DasGlautZuSpeyerMIBEMOL_MAJ.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Senfl_-_DasGlautZuSpeyerUTMAJEUR.mid|{{mid}}]] [[Media:Senfl - DasGlautZuSpeyerMIBEMOL MAJ.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Françoise Jacquemard|2005-10-19}}{{ScoreInfo|A4|5|161}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Françoise Jacquemard|2005-10-19}}{{ScoreInfo|A4|5|161}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 14: | Line 17: | ||
{{Composer|Ludwig Senfl}} | {{Composer|Ludwig Senfl}} | ||
{{Voicing|6|SSATBB}}<br> | {{Voicing|6|SSATBB,SSTTTB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 25: | Line 28: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{| | |||
|- | |||
{{Text|German | |width=50%| | ||
{{Text|German| | |||
[Primus discantus] | |||
und helft mir einmal | Nun kumbt hierher all | ||
in diesem Saal | und helft mir einmal, | ||
in diesem Saal, | |||
wem’s Läuten g’fall’ | wem’s Läuten g’fall’ | ||
und siecht an bald, | |||
treibt wenig G’schall, | |||
Gling, glang… | |||
Nit irret mich, | |||
sunst hör’ auf ich. | |||
sunst | |||
Flux fu der dich. | Flux fu der dich. | ||
Gling, glang… | |||
Ich mag nicht läuten lang. | |||
Gling, glang… | |||
Bitt’ ich mir sag’, | |||
was ist für Tag, | |||
daß man so läut’. | |||
Gling, glang… | |||
Solch’s G’läut macht mich betör’n, | |||
daß man so | |||
ich mag mich selbst nit hörn. | ich mag mich selbst nit hörn. | ||
Schau’ eben auf, | |||
zeuch gleich mit auf. | zeuch gleich mit auf. | ||
Gling, glang… | |||
Nun läut’ zam | |||
in Gottes Nam. | in Gottes Nam. | ||
Wer kommen will, | Wer kommen will, | ||
Line 116: | Line 62: | ||
ungebeten | ungebeten | ||
zue der Metten. | zue der Metten. | ||
Die Schuler kommen schon, | |||
Glocken brummen | [Secundus discantus] | ||
Gling, glang… | |||
Laßt mehr angeh’n, | |||
da müeßt ihr zue mir herstehn, | |||
Gling, glang… | |||
Mit unsern Glocken | |||
laßt zammenlocken, | |||
ziecht unerschrocken. | |||
Gling, glang… | |||
Wiewohl zwar Andacht bloß | |||
Gott’sdienst ist groß | |||
geet über ’s G’läut’ | |||
am Kirchtag heut’. | |||
Gling, glang… | |||
Die Schuler kommen | |||
schon, Glocken brummen | |||
habt viel Singens, | habt viel Singens, | ||
gilt Anbringens, | gilt Anbringens, | ||
so Pfarrer aufsteht, | so Pfarrer aufsteht, | ||
gen Opfer geht. | gen Opfer geht. | ||
in Gott’s | [Altus] | ||
Kumbt her all, kumbt her, | |||
und helft mir, Meßner. | |||
Ziecht an, ziecht an, | |||
wehr mag und kann. | |||
Zue dem Fest, | |||
tue das Best’. | |||
Drumb ich bitt’, | |||
spar euch nit. | |||
Jedermann | |||
soll hergon. | |||
Laßt aufgahn, | |||
nicht klagt’ an, | |||
noch nicht fliecht, | |||
ziecht an, ziecht, | |||
streckt die Arm’, | |||
macht euch warm. | |||
Gling, glang… | |||
So Hans und Paul, | |||
ziecht seid nit faul. | |||
Wie schnauft ihr mit dem Maul? | |||
Gling, glang… | |||
Nit ziecht so schnell, | |||
so klingt’s baß hell. | |||
So fein greift drein. | |||
Gling, glang, mar mir maun, bum… | |||
Nun läut’ zammen | |||
in Gott’s Namen, | |||
Wer will kummen, | Wer will kummen, | ||
hat’s vernummen | hat’s vernummen. | ||
An dem Fest heut’ | |||
hab’ wir lang g’läut. | |||
Mur maun. | |||
[Tenor] | |||
Mur, maun… | |||
Nun kumbt, ihr Knaben all, | |||
greift an und läut’ einmal, | |||
daß Glockschall’. | |||
Mar mir mur maun… | |||
Streck’ an, streck’ an, | |||
was ein jeder mit der Macht kann. | |||
Mar mer mur maun, gling, glang… | |||
Seht zue mit | |||
und klenkt mit. | |||
Mur maun, gling glang… | |||
So läut’ guet Ding, | |||
daß’s tapfer kling’, | |||
Maus, her an Ring, | |||
das Opfer bring’, | |||
weil man das Amt singt. | |||
Mar mer mur maun. | |||
[Tenor secundus] | |||
Mir, mur, maun… | |||
Ziecht an, lieben gesellen, | |||
die mit mir läuten wöllen. | |||
Mir, mur, maun, | |||
Nu zue diesem Fest | |||
tuet allsambt das Best’, | |||
nehmt hin Strick’ und Seil, | |||
zeicht an resch, mit Eil’. | |||
Mur maun… | |||
So tuet zammsteh’n, | |||
last’s wohl aufgeh’n, | |||
daß so viel zwen. | |||
Gling glang… | |||
Jan’s auch anfang’s. | |||
Jetzt klingt’s wohl und geht ganz recht. | |||
So, so mein Knecht. | |||
Mur maun… | |||
Hui, nun läut’ zusamm | |||
in Gottes Nam’. | |||
Wer kumbt, der kumbt, | |||
Hans, tue dich munter umb, | |||
daß Glock’ entbrumm | |||
und schau’ mit zue, | |||
daß’s Seil nit brechen tue. | |||
Mur maun… | |||
}} | |||
|width=50%| | |||
{{Translation|English| | |||
[Primus discantus] | |||
Now come here, one and all, | |||
and help me once again | |||
in this hall, | |||
whoever likes to ring | |||
and starts soon, | |||
doesn’t ring too loudly, | |||
Gling, glang… | |||
Don’t fool me, | |||
otherwise I shall stop, | |||
hurry, hurry up! | |||
Gling, glang… | |||
I don’t like to ring long, | |||
Gling, glang… | |||
Please tell me | |||
what kind of day we have today, | |||
that there is so much ringing, | |||
Gling, glang… | |||
Such ringing makes me confused, | |||
I don’t like to hear myself, | |||
so I just look up | |||
and pull on the rope, | |||
Gling, glang… | |||
Now ring | |||
in God’s name. | |||
Whoever wants to come | |||
doesn’t need much ringing to prompt them; | |||
let them come | |||
unbidden | |||
to the matin. | |||
[Secundus discantus] | |||
Gling, glang… | |||
More must be done, | |||
you must help me. | |||
Gling, glang… | |||
With our bells | |||
let us call our people together, | |||
pull the ropes without fear. | |||
Gling, glang… | |||
Although ours is merely devotion, | |||
the church service is great, | |||
is more important than the bells | |||
at the church day today. | |||
Gling, glang… | |||
The schoolchildren are already coming, | |||
the bells are murmuring, | |||
there will be much singing, | |||
we must ring properly for the occasion | |||
so that the priest gets up | |||
and goes toward the sacrament. | |||
[Altus] | |||
Come here, one and all, come | |||
and help me, the sexton. | |||
Start to pull, start to pull, | |||
whoever likes to and can. | |||
For the feast | |||
do your best. | |||
Therefore I beg, | |||
spare yourself not, | |||
every one | |||
ought to come. | |||
Let the bells ring, | |||
do not complain, | |||
don’t flee yet, | |||
pull, pull, | |||
stretch your arm, | |||
work till you’re warm. | |||
Gling, glang… | |||
So, Hans and Paul, | |||
don’t be lazy, | |||
why are you panting so? | |||
Gling, glang… | |||
Don’t pull so fast, | |||
then it will sound more clearly, | |||
that’s fine, put yourself into it! | |||
Gling, glang, mar mir maun, bum… | |||
Now ring together | |||
in God’s name. | |||
Whoever wants to come | |||
has heard it. | |||
For the feast | |||
we have run a long time. | |||
Mur maun. | |||
[Tenor] | |||
Mur, maun… | |||
Now come, all you boys, | |||
go to work and ring | |||
so that the bells will ring out. | |||
Mar mir mur maun… | |||
Stretch, stretch, | |||
every one, with all your might. | |||
Mar mer mur maun, gling, glang… | |||
Watch with us | |||
and ring with us. | |||
Mur maun, gling glang… | |||
Ring boldly | |||
so that it sounds well. | |||
Bend your muscles to the task, | |||
bring the sacrament | |||
because they are singing the mass. | |||
Mar mer mur maun. | |||
[Tenor secundus] | |||
Mir, mur, maun… | |||
Start to pull, dear fellows, | |||
who want to ring with me. | |||
Mir, mur, maun. | |||
Now for this festival, | |||
all of you do your best. | |||
Take your ropes | |||
and pull quickly. | |||
Mur maun… | |||
So stand together, | |||
let it ring out | |||
as if there were two. | |||
Gling glang… | |||
Hans, start also. | |||
Now it sounds find and just right. | |||
There, there, my boy. | |||
Mur maun… | |||
Hui! Now ring together | |||
in God’s name. | |||
Whoever is coming will come. | |||
Hans, work hard | |||
so the bell will boom, | |||
and see to it | |||
that the rope does not break. | |||
Mur maun… | |||
}} | |||
|} | |||
{{DEFAULTSORT:Geläut zu Speyer, Das (Ludwig Senfl)}} | {{DEFAULTSORT:Geläut zu Speyer, Das (Ludwig Senfl)}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:49, 22 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Noteworthy | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2016-07-30). Score information: A4, 8 pages, 95 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, clefs modernized
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-11). Score information: Letter, 10 pages, 121 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Listed alphabetically under composer's name on external site.
- Editor: Françoise Jacquemard (submitted 2005-10-19). Score information: A4, 5 pages, 161 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Das Geläut zu Speyer (or Das Glaut zu Speyer)
Composer: Ludwig Senfl
Number of voices: 6vv Voicings: SSATBB or SSTTTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: German
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text [Primus discantus] |
English translation [Primus discantus] |