Del cibo onde (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{#Legend:}} ==General Information== '''Title:''' ''Del cibo onde''<br> {{Composer|Luca Marenzio}} {{Lyricist|Francesco Petrarca}} {{Voicing|6|SATTTB}}<br> {...")
 
Line 25: Line 25:
pensando a la sua piaga aspra et profonda.
pensando a la sua piaga aspra et profonda.


5Ma chi né prima simil né seconda
Ma chi né prima simil né seconda
ebbe al suo tempo, al lecto in ch’io languisco
ebbe al suo tempo, al lecto in ch’io languisco
vien tal ch’a pena a rimirar l’ardisco,
vien tal ch’a pena a rimirar l’ardisco,
Line 32: Line 32:
'''Parte seconda'''
'''Parte seconda'''
Con quella man che tanto desïai,
Con quella man che tanto desïai,
10m’asciuga gli occhi, et col suo dir m’apporta
m’asciuga gli occhi, et col suo dir m’apporta
dolcezza ch’uom mortal non sentí mai.
dolcezza ch’uom mortal non sentí mai.



Revision as of 13:36, 20 May 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help


General Information

Title: Del cibo onde
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 6vv   Voicing: SATTTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1584 in Il secondo libro de madrigali a sei voci, no. 11

Description: Madrigali in two parts

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Parte prima
Del cibo onde ’l signor mio sempre abonda,
lagrime et doglia, il cor lasso nudrisco,
et spesso tremo et spesso impallidisco,
pensando a la sua piaga aspra et profonda.

Ma chi né prima simil né seconda
ebbe al suo tempo, al lecto in ch’io languisco
vien tal ch’a pena a rimirar l’ardisco,
et pietosa s’asside in su la sponda.

Parte seconda
Con quella man che tanto desïai,
m’asciuga gli occhi, et col suo dir m’apporta
dolcezza ch’uom mortal non sentí mai.

" Che val - dice - a saver, chi si sconforta?
Non pianger piú: non m’ài tu pianto assai?
Ch’or fostú vivo, com’io non son morta!"