Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. The title on IMSLP differs slightly from the text. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Original text and translations may be found at Psalm 99.
German text
Modernized spelling:
1 Der Herr ist Köng und residiert
Auf Cherubin erhoben,
Darum die Welt solch Wesen führt
Und alle Völker toben,
In Zion ist sein Sitz bereit,
Groß ist des Herren Herrlichkeit,
Hoch über alle Völker.
2 Sein heilger Nam ist wundergroß,
Dem man billig Dank giebet,
Ins Königs Reich ohn Unterlaß
Das Recht wird hoch geliebet,
Denn er macht selber fromme Leut,
Er gibt Gericht und G'rechtigkeit
In Jakob seinem Erbe.
3 Erhebt den Herren, unsern Gott,
Bet't an zu seinen Füßen,
Denn er ist heilig, und sein Lob
Schwebt unter seinen Priestern,
Darunter Moses, Aaron,
Auch Samuel mit rufen an
Den Herrn, der sie erhöret.
4. Mit ihnen redet unser Gott
Durch eine Wolkensäule,
Sie hielten dein heiligs Gebot,
Dein Zeugnis ward ihr Teile,
Allein du, Gott, bist unser Herr,
Erhörtest sie, tust uns gewährn,
Was wir im Glauben bitten.
5 Gern du vergabst die Missetat
Und straftest sie in Gnaden,
Darum der Herr, der heilig Gott,
Soll Ehr, Lob und Ruhm haben,
Zum heilgen Berg tret't alle her,
Betet Gott an, und gebt ihm Ehr,
Heilig ist unser Herre.
German text
Orignal spelling:
1 Der HErr iſt Köng und reſidirt
Auff Cherubin erhoben :/:
Darumb die Welt ſolch Weſen führt
Und alle Völcker toben/
In Zion iſt ſein Sitz bereit/
Groß iſt des HErren Herrligkeit/
Hoch uber alle Völcker.
2 Sein heilger Nam iſt wundergroß/
Dem man billich Danck gibet :/:
Ins Königs Reich ohn Unterlaß
Das Recht wird hoch geliebet/
Denn er macht ſelber fromme Leut/
Er gibt Gericht und Grechtigkeit
In Jacob ſeinem Erbe.
3 Erhebt den HERREN/ unſern Gott/
Bett an zu ſeinen Füſſen :/:
Denn er iſt heilig/ und ſein Lob
Schwebt unter ſeinen Prieſtern/
Darunter Moſes/ Aaron/
Auch Samuel mit ruffen an
Den HErrn der ſie erhöret.
4 Mit ihnen redet unſer Gott
Durch eine Wolckenſeule :/:
Sie hielten dein heiligs Gebot/
Dein Zeugnüß ward ihr Theile/
Allein du/ Gott/ biſt unſer HERR/
Erhörteſt ſie/ thuſt uns gewern/
Was wir im Glauben bitten.
5 Gern du vergabſt die Miſſethat
Und ſtraffteſt ſie in Gnaden :/:
Darumb der HErr/ der heilig Gott/
Soll Ehr/ Lob und Ruhm haben/
Zum heilgen Berg trett alle her/
Betet Gott an/ und gebt ihm Ehr/
Heilig iſt unſer HERRE.
German text
Text provided by the Blankenburg edtion with altered wording:
1 Der Herr ist König und regiert auf Cherubin erhoben,
darum die Welt solch Wesen führt und alle Völker toben,
in Zion ist sein Sitz bereit, groß ist des Herren Herrlichkeit,
hoch über alle Völker.
2 Sein heilger Nam ist wundergroß, dem man billig Dank gibet,
ins Königs Reich ohn Unterlaß das Recht wird hoch geliebet,
denn er macht selber fromme Leut, er gibt Gericht und G'rechtigkeit
in seinem lieben Volke.
5 Gern du vergibst die Missetat und strafest uns in Gnaden,
darum der Herr, der heilg Gott, soll Ehr, Lob und Ruhm haben,
allein du, Gott, bist unser Herr, erhörest uns, tust uns gewährn,
was wir im Glauben bitten.