Desenrolei-me de ti (Javier Fajardo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}/wiki/images')
m (Text replace - '{{a cappella}}' to ''''Instruments:''' {{acap}}<br>')
Line 12: Line 12:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Partsongs|Partsong]] <br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Partsongs|Partsong]] <br>
{{Language|Portuguese}}
{{Language|Portuguese}}
{{a cappella}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Published:'''  
'''Published:'''  


Line 57: Line 57:


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 10:14, 12 November 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #8534: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Javier Fajardo (added 2004-11-22).   Score information: Legal, 3 pages, 192 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: a couple of typos (aires > ares, tu > teu); on measure 69, one should read 'resina', not 'caruma'

General Information

Title: Desenrolei-me de ti
Composer: Javier Fajardo
Lyricist: António Carlos Chainhocreate page

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Partsong

Language: Portuguese
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

Desenrolei-me de ti...
expus o peito aberto à brisa,
inspiração oxigenada
pelos ares novos dos pinhais.

Já não preciso do teu perfume
nem vou dormir na tua cama:
basta-me o relento da caruma1
e o cheiro fresco da resina.

Nota:
1 camada de folhas secas de pinheiro sobre o solo

English.png English translation

I disentangled myself from you...
exposed my open chest to the breeze,
my inhalation oxygenated
by the fresh air from the pine trees.

I need your fragrance no more,
neither will I sleep in your bed:
it suffices for me an open-air bed of pine needles
and the fresh scent of the resin.