Deus tuorum militum: Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | ||
<tr><td valign="TOP" width=25%> | <tr><td valign="TOP" width=25%> | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
1. Deus, tuorum militum | 1. Deus, tuorum militum | ||
sors et corona, præmium, | sors et corona, præmium, | ||
Line 55: | Line 54: | ||
in sæculorum sæcula. | in sæculorum sæcula. | ||
Amen | Amen | ||
}} | |||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" width=25%> | <td valign="top" width=25%> | ||
{{ | {{Text|Latin| | ||
'''Alternative text''' | |||
1. Deus tuorum militum | 1. Deus tuorum militum | ||
Sors, et corona, praemium, | Sors, et corona, praemium, | ||
Line 68: | Line 66: | ||
2. Hic nempe mundi gaudia, | 2. Hic nempe mundi gaudia, | ||
Et blanda fraudum pabula | Et blanda fraudum pabula | ||
mImbuta felle deputans, | |||
Pervenit ad coelestia. | Pervenit ad coelestia. | ||
Line 80: | Line 78: | ||
In hoc triumpho Martyris | In hoc triumpho Martyris | ||
Dimitte noxam servulis. | Dimitte noxam servulis. | ||
5. Laus et perennis gloria | 5. Laus et perennis gloria | ||
Line 90: | Line 83: | ||
Sancto simul Paraclito, | Sancto simul Paraclito, | ||
In sempiterna saecula. | In sempiterna saecula. | ||
}} | |||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" width=25%> | <td valign="top" width=25%> | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
1. O God, the allotted | 1. O God, the allotted | ||
crown and the prize of your soldiers. | crown and the prize of your soldiers. | ||
Line 126: | Line 117: | ||
to eternal ages. | to eternal ages. | ||
Amen | Amen | ||
}} | |||
</td> | </td> | ||
<td valign="top" width=25%> | <td valign="top" width=25%> | ||
{{Translation|Polish | {{Translation|Polish| | ||
1.Zakutych w wiary twej zbroję, | 1.Zakutych w wiary twej zbroję, | ||
Korono wiernych rot święta; | Korono wiernych rot święta; | ||
Line 161: | Line 151: | ||
Po wszystkie wieki brzmi wszędzie! | Po wszystkie wieki brzmi wszędzie! | ||
''by ks. Tadeusz Karyłowski'' | ''by ks. Tadeusz Karyłowski'' | ||
}} | |||
</td> | </td> | ||
</tr></table> | </tr></table> |
Revision as of 19:49, 7 March 2015
General information
Office hymn for the Common of Martyrs.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Heinrich Finck — Hic nempe mundi gaudia
Text and translations
Latin text 1. Deus, tuorum militum |
Latin text Alternative text |
English translation 1. O God, the allotted |
Polish translation 1.Zakutych w wiary twej zbroję, |