Di tempo in tempo mi si fa (Cipriano de Rore)

From ChoralWiki
Revision as of 15:14, 6 May 2019 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - "{{Published|1550|in ''{{NoCo|Il primo libro de madrigali a quatro voci}}" to "{{Pub|1|1550|in ''{{NoCo|Il primo libro de madrigali a quatro voci}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-02-06)  CPDL #34495: 
A4 size:      
Letter size:      
Editor: Pothárn Imre (submitted 2015-02-06).   Score information: A4, 4 pages, 89 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch (high chiavette) and note-values.

General Information

Title: Di tempo in tempo mi si fa
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1550 in Il primo libro de madrigali a quatro voci, no. 14

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Di tempo in tempo mi si fa men dura
l'angelica figura e 'l dolce riso,
et l'aria del bel viso
e degli occhi leggiadri meno oscura.
Che fanno meco omai questi sospiri
che nascean di dolore
et mostravan di fore
la mia angosciosa et desperata vita?
S'aven che 'l volto in quella parte giri
per acquetare il core,
parmi vedere Amore
mantener mia ragion, et darmi aita:
né però trovo anchor guerra finita,
né tranquillo ogni stato del cor mio,
ché piú m'arde 'l desio,
quanto piú la speranza m'assicura.

Canzoniere 149
English.png English translation

From time to time they are less harsh to me
the angelic figure and the sweet smile,
and the expression on her face
and the charming eyes are less dark.
What have these sighs now to do with me
which were born of grief
and served to show
my anguish and my desperate life?
If I turn my look that way
to quiet my heart,
I see Love with me
arguing my case, and giving aid:
yet I still see no end to my war,
nor any tranquil state in my heart,
since my desire blazes out the more,
the more hope should reassure me.

Translation by Anthony S. Kline ©