Dievmātes litānija (itāļu melodija) (Litanie alla Madonna) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2016-05-24}} {{CPDLno|39769}} [[Media:DievmLitItalu.pdf|{{pdf}}]] [[Media:DievmLitItalu.mid|{{mid}}]] [[Media:DievmLitItalu.mxl|{{XML}}]] [[Media:DievmLitItalu3.sib|{{sib}}]] (Sibelius 3) [[Media:DievmLitItalu5.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:DievmLitItalu.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)
*{{PostedDate|2016-05-24}} {{CPDLno|39769}} [[Media:DievmLitItalu.pdf|{{pdf}}]] [[Media:DievmLitItalu.mid|{{mid}}]] [[Media:DievmLitItalu3.sib|{{sib}}]] (Sibelius 3) [[Media:DievmLitItalu5.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:DievmLitItalu.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)
{{Editor|Andris Solims|2016-05-24}}{{ScoreInfo|A4|1|127}}{{Copy|Religious}}
{{Editor|Andris Solims|2016-05-24}}{{ScoreInfo|A4|1|127}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:'''Edition notes:''' Adapted by [[Andris Solims]]
:Adapted by [[Andris Solims]]


==General Information==
==General Information==
Line 15: Line 15:
{{Language|Latvian}}
{{Language|Latvian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}


'''Description:''' This is a Litany of Blessed Virgin Mary based on traditional popolar melody sung in Italy.
'''Description:''' This is a Litany of Blessed Virgin Mary based on traditional popolar melody sung in Italy.


'''External websites:''' http://www.catholic.lv/majori/scores.htm
'''External websites:''' http://www.andsolm.info/scores.htm


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latvian|
{{LinkText|Dievmātes litānija (poļu melodija) (Litania do Najświętszej Maryi Panny) (Traditional)}}
Kyrie, eleison!
Christe, eleison!
Kristu, klausi mūs!
Kristu, uzklausi mūs!
Dievs, Tēvs no debesīm, apžēlojies par mums!
Dievs, Dēls pasaules Pestītājs, apžēlojies par mums!
Dievs, Svētais Gars, apžēlojies par mums!
Svētā Trīsvienība viens vienīgs Dievs, apžēlojies par mums!
 
1. Svētā Marija, lūdz(i) par mums!
Svētā Dieva Dzemdētāja, lūdz(i) par mums!
Svētā Jaunavu Jaunava, lūdz(i) par mums!
Kristus Māte, lūdz(i) par mums!
 
Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, saudzē mūs, Kungs!
Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, uzklausi mūs, Kungs!
Dieva Jērs, kas nes pasaules grēkus, apžēlojies par mums! 
 
2. Baznīcas Māte, Dieva žēlastības Māte,
Visskaidrākā Māte, Visšķīstākā Māte,
3. Neaizskartā Māte, Nevainīgā Māte,
(Please, Latvian editors, put it yourself 'cause I've not the appropriate keyboard ;-)}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 03:27, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-05-24)  CPDL #39769:        (Sibelius 3) (Sibelius 5) (Sibelius 6)
Editor: Andris Solims (submitted 2016-05-24).   Score information: A4, 1 page, 127 kB   Copyright: Religious
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Adapted by Andris Solims

General Information

Title: Dievmātes litānija (itāļu melodija) (Litanie alla Madonna)
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist:

Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SacredLiturgical music

Language: Latvian
Instruments: A cappella

First published:

Description: This is a Litany of Blessed Virgin Mary based on traditional popolar melody sung in Italy.

External websites: http://www.andsolm.info/scores.htm

Original text and translations

Original text and translations may be found at Dievmātes litānija (poļu melodija) (Litania do Najświętszej Maryi Panny) (Traditional).