Drop, drop, slow tears: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
'''Lyricist:''' [[Phineas Fletcher]] (1582-1650)
'''Lyricist:''' [[Phineas Fletcher]] (1582-1650)
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Drop, drop, slow tears a 4 (Orlando Gibbons)| Orlando Gibbons]] SATB
*[[Drop, drop, slow tears a 4 (Orlando Gibbons)| Orlando Gibbons]] SATB
*[[Drop, drop, slow tears a 5 (Orlando Gibbons)| Orlando Gibbons]] SAATB
*[[Drop, drop, slow tears a 5 (Orlando Gibbons)| Orlando Gibbons]] SAATB
*[[Drop, slow tears (William D. Thompson)|William D. Thompson]] SATB
*[[Drop, slow tears (William D. Thompson)|William D. Thompson]] SATB
*[[Drop, drop, slow tears (Walter Wells)|Walter Wells]] SATB
*[[Drop, drop, slow tears (Walter Wells)|Walter Wells]] SATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
<includeonly></includeonly>==Text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|
Drop, drop, slow tears,
Drop, drop, slow tears,
Line 23: Line 23:
Nor let His eye
Nor let His eye
See sin, but through my tears.}}
See sin, but through my tears.}}


{{Text|Hungarian|
{{Text|Hungarian|
Ejts könnyeket,
Ejts könnyeket,
és áld a gyermeket,
és áldd a gyermeket,
ki meghozta az égi híreket.
ki meghozta az égi híreket.



Latest revision as of 12:18, 9 November 2020

General information

Lyricist: Phineas Fletcher (1582-1650)

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

English.png English text

Drop, drop, slow tears,
And bathe those beauteous feet
Which brought from Heaven
The news and Prince of Peace.

Cease not, wet eyes,
His mercy to entreat;
To cry for vengeance
Sin doth never cease.

In your deep floods
Drown all my faults and fears;
Nor let His eye
See sin, but through my tears.

Hungarian.png Hungarian text

Ejts könnyeket,
és áldd a gyermeket,
ki meghozta az égi híreket.

A fellegek
is könnyet ejtenek,
hogy megváltotta mind a bűnöket.

Félelmemet,
és minden vétkemet,
a hulló könnycsepp mélyre eltemet.

Translation by Szabó Márk

External links