Duo seraphim: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{Top}}
{{Top}}
*[[Duo seraphim (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SSAATTBB
*[[Duo seraphim (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SSAATTBB
*[[Duo Seraphim (Caterina Assandra)|Caterina Assandra]] SA & bc (arr. SSA)
*[[Duo seraphim (Alvise Balbi)|Alvise Balbi]] SS
*[[Duo seraphim (Alvise Balbi)|Alvise Balbi]] SS
*[[Duo serafin (Adriano Banchieri)|Adriano Banchieri]] AATT + bc
*[[Duo Seraphim (Girolamo Belli)| Girolamo Belli]] SSATBB
*[[Duo Seraphim (Girolamo Belli)| Girolamo Belli]] SSATBB
*[[Duo seraphim (Francesco Croatti)|Francesco Croatti]] SSTB.ATTB
*[[Duo seraphim (Francesco Croatti)|Francesco Croatti]] SSTB.ATTB
*[[Duo seraphim (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SSATB
*[[Duo seraphim (Richard Dering)|Richard Dering]] SS & bc
*[[Duo seraphim (Richard Dering)|Richard Dering]] SS & bc
*[[Duo seraphim (Juan Esquivel)|Juan Esquivel]] SSAATB
*[[Duo seraphim (Juan Esquivel)|Juan Esquivel]] SSAATB
*[[Duo Seraphim clamabant a 12 (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSAT.SATB.SATB or SSTBar.ATBarB.ATBarB
*[[Duo Seraphim clamabant a 12 (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSAT.SATB.SATB or SSTBar.ATBarB.ATBarB
{{Middle}}
*[[Duo Seraphim (Jacob Handl)|Jacob Handl]] SATB.SATB
*[[Duo Seraphim (Jacob Handl)|Jacob Handl]] SATB.SATB
{{Middle}}
*[[Duo seraphim a 12 (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler a 12]], SSAT.SATB.ATTB
*[[Duo seraphim a 12 (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler a 12]], SSAT.SATB.ATTB
*[[Duo seraphim a 16 (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler a 16]], SSAT.SSAT.SATB.ATBB
*[[Duo seraphim a 16 (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler a 16]], SSAT.SSAT.SATB.ATBB
Line 37: Line 40:
et hi tres unum sunt.
et hi tres unum sunt.
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria ejus.
Plena est omnis terra gloria ejus.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 52: Line 54:


''English translations by John Kilpatrick; PDF and Word documents available''
''English translations by John Kilpatrick; PDF and Word documents available''
''as part of translation of [http://www.johnkilpatrick.co.uk/music/1610/ Vespers of 1610 (Monteverdi)]''
''as part of translation of [http://www.johnkilpatrick.co.uk/music/1610/ Vespers of 1610 (Monteverdi)]''}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}



Latest revision as of 22:53, 26 December 2023

General information

Matins responsory for Trinity Sunday.

Settings by composers

There are also settings by Marco da Gagliano (1618), Henri Du Mont (SS & Bc in Motets, 1681) and Samuel Scheidt (Cantiones sacrae, 8vv (Hamburg, 1620)).


Text and translations

Latin.png Latin text

Duo seraphim clamabant alter ad alterum:
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria ejus. (Isaiah 6:3)

Tres sunt, qui testimonium dant in coelo:
Pater, Verbum et Spiritus Sanctus:
et hi tres unum sunt.
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Plena est omnis terra gloria ejus.

English.png English translation

Two seraphim cried to one another:
Holy is the Lord God of Sabaoth.
The whole earth is full of his glory.

There are three who bear witness in heaven:
the Father, the Word, and the Holy Spirit:
and these three are one.
Holy is the Lord God of Sabaoth.
The whole earth is full of his glory.

English translations by John Kilpatrick; PDF and Word documents available
as part of translation of Vespers of 1610 (Monteverdi)

Hungarian.png Hungarian translation

Két szeráf így kiáltott egymáshoz:
Szent, szent, szent a Seregek Ura,
betölti az egész földet dicsősége!

Hárman vannak, akik tanúskodnak a mennyben:
az Atya, az Ige és a Szentlélek,
és ez a három egy.
Szent, szent, szent a Seregek Ura,
betölti az egész földet dicsősége!