Een meysken was vroech (Josquin Baston): Difference between revisions
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels") |
|||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|23053}} [[Media:Baston-Een_meysken_was_vroech.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Baston-Een_meysken_was_vroech.MID|{{mid}}]] [[Media:Baston-Een_meysken_was_vroech.mxl|{{XML}}]] [[Media:Baston-Een_meysken_was_vroech.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | |||
*{{CPDLno|23053}} [ | |||
{{Editor|André Vierendeels|2011-01-24}}{{ScoreInfo|A4|4|110}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2011-01-24}}{{ScoreInfo|A4|4|110}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|Dutch}} | {{Language|Dutch}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'' | {{Pub|1|1551|in ''[[Het tvueetste musick boexken mit vier partyen (Tielman Susato)]]''|no=}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Dutch| | |||
{{Text|Dutch | |||
Een meysken was vroech opgestaen, | Een meysken was vroech opgestaen, | ||
heymelyck al stille, | heymelyck al stille, | ||
Line 35: | Line 32: | ||
maer sy en sanck gheen ander liet, | maer sy en sanck gheen ander liet, | ||
dan ketelt me nu, ken ben niet schu, | dan ketelt me nu, ken ben niet schu, | ||
maer en scheurt myn hemdeken niet. | maer en scheurt myn hemdeken niet.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
A girl rose up early, secretly, all quiet; | A girl rose up early, secretly, all quiet; | ||
She put on a nice dress to please her lover. | She put on a nice dress to please her lover. | ||
Line 44: | Line 40: | ||
"You can tickle me now, I'm not shy, but don't tear my dress!" | "You can tickle me now, I'm not shy, but don't tear my dress!" | ||
The girl laughed, it pleased her so. But she sang no other song than: | The girl laughed, it pleased her so. But she sang no other song than: | ||
"Tickle me now, I'm not shy, but don't tear my dress!" | "Tickle me now, I'm not shy, but don't tear my dress!"}} | ||
{{btm}} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:08, 17 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-01-24). Score information: A4, 4 pages, 110 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Een meysken was vroech
Composer: Josquin Baston
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: Dutch
Instruments: A cappella
First published: 1551 in Het tvueetste musick boexken mit vier partyen (Tielman Susato)
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text Een meysken was vroech opgestaen, |
English translation A girl rose up early, secretly, all quiet; |