Ein Kind ist uns geboren, SWV 384 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Add lyrics, translation, a-cappella template.) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]]<br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]]<br> | ||
'''Language:''' German<br> | '''Language:''' German<br> | ||
{{a cappella}} | |||
'''Published: '''1648 | '''Published: '''1648 | ||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | |||
{{Text|German}} | |||
::::''1.'' | |||
:Ein Kind geborn zu Bethlehem | |||
:des freut sich Jerusalem, | |||
:Alleluja, alleluja | |||
::::''2.'' | |||
:Hie leit in dem Krippelein, | |||
:Ohn Ende ist der Herrscaft sein, | |||
:Alleluja! | |||
::::''3.'' | |||
:Das Öchselein und das Eselein | |||
:Erkannten Gott den Herren sein | |||
:Alleluja | |||
::::''4.'' | |||
:Die König aus Saba kamen dar, | |||
:Gold, Weihrauch, Myrrhen brachtn sie dar | |||
:Alleluja! | |||
::::''5.'' | |||
:Zu dieser weihnachtlichen Zeit | |||
:Sei Gott gelobt in Ewigkeit | |||
:Alleluja! | |||
::::''6.'' | |||
:Wir lobn die heilig Dreifaltigkeit | |||
:Von nun an bis in Ewigkeit | |||
:Alleluja! | |||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | |||
{{Translation|English}} | |||
::::''1.'' | |||
:A child is born at Bethlehem | |||
:for whom Jerusalem rejoices | |||
:Alleluja, alleluja | |||
::::''2.'' | |||
:He lies here in the manger | |||
:who reigns eternally, | |||
:Rejoice in the Lord | |||
:Alleluja | |||
::::''3.'' | |||
:The ox and the donkey | |||
:recognise that the child is the Lord. | |||
:Rejoice in the Lord | |||
:Alleluja | |||
::::''4.'' | |||
:The kings come from Sheba, | |||
:they bring gold, incense and myrrh | |||
:Rejoice in the Lord. | |||
:Alleluja | |||
::::''5.'' | |||
:In joy at this birth | |||
:let us bless the Lord [Latin] | |||
:In this Christmas season | |||
:may God be praised for ever [German] | |||
:Rejoice in the Lord | |||
:Alleluja | |||
::::''6.'' | |||
:May the Holy Trinity be praised, | |||
:let us give thanks to God [Latin] | |||
:We priase the Holy Trinity | |||
:from now to eternity [German] | |||
:Rejoice in the Lord | |||
:Alleluja | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 22:27, 27 October 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #11551: Capella 5
- Editor: Fritz Brodersen (added 2006-04-25). Score information: A4, 10 pages Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Ein Kind ist uns geboren, SWV 384
Composer: Heinrich Schütz
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: German
Instruments: a cappella
Published: 1648
Description: from Geistliche Chormusik
External websites: http://icking-music-archive.org
Original text and translations
German text
- 1.
- Ein Kind geborn zu Bethlehem
- des freut sich Jerusalem,
- Alleluja, alleluja
- 2.
- Hie leit in dem Krippelein,
- Ohn Ende ist der Herrscaft sein,
- Alleluja!
- 3.
- Das Öchselein und das Eselein
- Erkannten Gott den Herren sein
- Alleluja
- 4.
- Die König aus Saba kamen dar,
- Gold, Weihrauch, Myrrhen brachtn sie dar
- Alleluja!
- 5.
- Zu dieser weihnachtlichen Zeit
- Sei Gott gelobt in Ewigkeit
- Alleluja!
- 6.
- Wir lobn die heilig Dreifaltigkeit
- Von nun an bis in Ewigkeit
- Alleluja!
English translation
- 1.
- A child is born at Bethlehem
- for whom Jerusalem rejoices
- Alleluja, alleluja
- 2.
- He lies here in the manger
- who reigns eternally,
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 3.
- The ox and the donkey
- recognise that the child is the Lord.
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 4.
- The kings come from Sheba,
- they bring gold, incense and myrrh
- Rejoice in the Lord.
- Alleluja
- 5.
- In joy at this birth
- let us bless the Lord [Latin]
- In this Christmas season
- may God be praised for ever [German]
- Rejoice in the Lord
- Alleluja
- 6.
- May the Holy Trinity be praised,
- let us give thanks to God [Latin]
- We priase the Holy Trinity
- from now to eternity [German]
- Rejoice in the Lord
- Alleluja