El Desembre congelat (Traditional)

From ChoralWiki
Revision as of 08:08, 18 February 2012 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Anthems <br>' to '{{Genre|Sacred|Anthems}}<br>')
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #02558:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-05-05).   Score information: Letter, 2 pages, 3.61 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: El Desembre congelat
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAnthem

Language: Catalan
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

El desembre, congelat, confús es retira.
Abril, de flors coronat, tot el món admira.
Quan en un jardí d'amor neix una divina flor
D'una rosa bella fecunda i poncella.
El primer pare causà la nit tenebrosa
Que a tot el món ofuscà la vista penosa;
Mes, en una mitja nit, brilla el sol que n'és eixit
D'una bella aurora que el cel enamora.
El mes de maig ha florit, sens ésser encara,
Un lliri blanc i polit de fragància rara,
Que per tot el món se sent, de Llevant fins a Ponent,
Tota sa dolçura i olor amb Ventura.


English.png English translation by Andy Behrens, 2001

Frozen, dim December retreats.
The whole world marvels at April, crowned by flowers,
When in a garden of love a divine flower is born
From a beautiful rose, fruitful and virginal.
Our first father [Adam] brought on the night
Which darkens everyone's sight.
But at midnight, the risen sun shines --
Announcing a beautiful dawn, delighting the sky.
The month of May has blossomed, not yet in full flower.
A white and shining lily, of such rare fragrance
That from Orient to Occident all can breathe in
All its sweetness and scent with blessedness.