Emendemus in melius (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Ash Wednesday, Lent I)
(+ScoreInfo, Genre)
Line 7: Line 7:


*'''CPDL #90:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/byrd-eme.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/byrd-eme.mid {{mid}}]
*'''CPDL #90:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/byrd-eme.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/byrd-eme.mid {{mid}}]
{{Editor|Rick Wheeler|1999-07-15}}'''Score information:''' 168 kbytes   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Rick Wheeler|1999-07-15}} {{ScoreInfo|Letter|6|168}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''


Line 15: Line 15:


{{Voicing|5|SATTB|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB|SATTB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Motet|s}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}<br>
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 59: Line 59:
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
{{Category:Ash Wednesday]]
[[Category:Ash Wednesday]]
[[Category:Lent I]]
[[Category:Lent I]]

Revision as of 18:48, 5 March 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #4028: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: David Fraser (submitted 2002-09-28).   Score information: A4, 4 pages, 106 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08
  • CPDL #90: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Rick Wheeler (submitted 1999-07-15).   Score information: Letter, 6 pages, 168 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Emendemus in melius
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae (1575), no.4

Description:

External websites:

Original text and translations

Psalm 105:6; Matins Responsory, First Sunday of Lent; cf. Esther 13, Joel 2

Latin.png Latin text

Emendemus in melius quae ignoranter peccavimus;
ne subito praeoccupati die mortis,
quaeramus spatium poenitentiae,
et invenire non possimus.
Attende, Domine, et miserere;
quia peccavimus tibi.
Adjuva nos,
Deus salutaris noster,
et propter honorem nominis tui libera nos.

English.png English translation translation by William Mahrt

Let us amend for the better in those things in which we have sinned through ignorance;
lest suddenly overtaken by the day of death,
we seek space for repentance,
and be not able to find it.
Hearken, O Lord, and have mercy:
for we have sinned against thee.
Help us, O God of our salvation,
and for the honour of thy name deliver us.

(Ps. 78:9; Distribution of Ashes, Ash Wednesday; First Sunday of Lent, Matins Responsory; cf. Esther 13, Joel 2)