Erat Jesus ejiciens: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==")
m (Text replace - " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and translations==")
Line 5: Line 5:
*[[Erat Jesus (Alonso de Tejeda)|Alonso de Tejeda]] STTTB
*[[Erat Jesus (Alonso de Tejeda)|Alonso de Tejeda]] STTTB
*[[Erat Jesus (Orazio Vecchi)| Orazio Vecchi]] ATTB or SATB
*[[Erat Jesus (Orazio Vecchi)| Orazio Vecchi]] ATTB or SATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Texts and Translations==
==Texts and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}

Revision as of 06:59, 15 February 2015

General information

Suitable for Pentecost XVII.
Source of text is Luke 11:14,17.

Settings by composers

Texts and translations

Latin.png Latin text

Erat Jesus ejiciens daemonium Et illud erat mutum. Et cum ejecisset daemonium,
locutus est mutus, et admiratae sunt turbae.

Et dixit eis: 'Omne regnum in seipsum divisum, desolabitur.'

English.png English translation

Jesus was driving out a demon, which was dumb. And when he had driven out the demon,
the dumb person spoke, and the people were amazed.

And he said: Every kingdom divided against itself shall be brought to desolation.

External links