Exiens homo (Melchior Vulpius)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2023-06-06). Score information: A4, 12 pages, 339 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Exiens homo
Composer: Melchior Vulpius
Lyricist:
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1602 in Cantionum sacrarum prima pars, no. 17
Manuscript 1592-1685 (copied 1612-1618) in Löbau partbooks, no. 66
Description:
External websites:
Original text and translations
Matthew 20, 1 - 11 & 13 - 14
See also Simile est regnum caelorum for a slightly different text.
Latin text 1 Exiens homo primo di luculo conducere operarios in vineam suam. 2 Conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam suam. 3 Et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro ociosos 4 et dixit illis: Ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobis. 5 Illi autem abierunt. Iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similiter. 6 Circa undecimam vero horam exiit et invenit alios stantes ociosos et dixit illis quid hic statis tota die ociosi? 7 Dicunt ei: quia nemo nos conduxit. Dicit illis: ite et vos in vineam, et quod iustum fuerit accipietis |
German translation 1 Ein Mann ging aus früh am Morgen, um Arbeiter anzuwerben für seinen Weinberg. 2 Und als er mit den Arbeitern einig wurde über einen Silbergroschen als Tagelohn, sandte er sie in seinen Weinberg. 3 Und er ging aus um die dritte Stunde und sah andere auf dem Markt müßig stehen, 4 und sprach zu ihnen: Geht ihr auch hin in den Weinberg; ich will euch geben, was recht ist. 5 Und sie gingen hin. Abermals ging er aus um die sechste und um die neunte Stunde und tat dasselbe. 6 Um die elfte Stunde aber ging er aus und fand andere stehen und sprach zu ihnen: Was steht ihr den ganzen Tag müßig da? 7 Sie sprachen zu ihm: Es hat uns niemand angeworben. Er sprach zu ihnen: Geht ihr auch hin in den Weinberg, und was recht ist, werdet ihr erhalten. |
English translation 1 A man went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. 2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. 3 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, 4 And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. 5 Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. 6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? 7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. |