Fahet uns die Füchse a 6 (Melchior Franck): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
''Hohelied Salomo, vv. 2, 15-17'' | ''Hohelied Salomo, vv. 2, 15-17'' | ||
{{Vs|15}} Fahet uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Augen gewonnen. | {{Vs|15}} Fahet uns die Füchse, | ||
{{Vs|16}} Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet, | die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; | ||
{{Vs|17}} bis der Tag kühle werde und der Schatten weiche. Kehre um, werde wie ein Reh, mein Freund, oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen!}} | denn unsere Weinberge haben Augen gewonnen. | ||
{{Vs|16}} Mein Freund ist mein, und ich bin sein, | |||
der unter den Rosen weidet, | |||
{{Vs|17}} bis der Tag kühle werde und der Schatten weiche. | |||
Kehre um, werde wie ein Reh, mein Freund, | |||
oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen!}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 00:05, 27 February 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-12). Score information: A4, 5 pages, 84 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: MIDI: 11 KB, Finale 2006: 36 KB.
General Information
Title: Fahet uns die Füchse a 6
Composer: Melchior Franck
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1608 in Geistliche Gesäng und Melodeyen, no. 17
Description: Number 17 of Melchoir Franck's set of the "Songs of Solomon" or "Hohelied Salomonis" published in 1608.
External websites:
Original text and translations
German text
Hohelied Salomo, vv. 2, 15-17
15 Fahet uns die Füchse,
die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben;
denn unsere Weinberge haben Augen gewonnen.
16 Mein Freund ist mein, und ich bin sein,
der unter den Rosen weidet,
17 bis der Tag kühle werde und der Schatten weiche.
Kehre um, werde wie ein Reh, mein Freund,
oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen!