Fortune alors (Pierre Certon): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
(→‎Music files: Created PDF from NWC file, added link to PDF, MID and NWC files, added score info, modified Edition note and removed 'BR_links_to_update' template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #14857:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files available
*'''CPDL #14857:''' [{{SERVER}}/wiki/images/c/c2/438.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/brianrussell/438.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/brianrussell/438.nwc NoteWorthy Composer]
{{Editor|Brian Russell|2007-09-09}}{{ScoreInfo|||}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2007-09-09}}{{ScoreInfo|A4|2|20}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Files listed alphabeticall by nationality and composer. Some composers have separate pages. {{NWC}}
:'''Edition notes:''' {{NWC}}


*'''CPDL #1641:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/cer-fort.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/cer-fort.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/cer-fort.zip Finale 2001]
*'''CPDL #1641:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/cer-fort.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/cer-fort.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/cer-fort.zip Finale 2001]

Revision as of 20:12, 1 August 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-09).   Score information: A4, 2 pages, 20 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-11-22).   Score information: Letter, 2 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Fortune alors
Composer: Pierre Certon

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Fortune alors que n’avais connaissance
Suivre mon bien me donna sa faveur
Mais maintenant elle tourne sa chance
Au lieu d’aider, elle me tient rigueur.