Funiculì, Funiculà (Luigi Denza)

From ChoralWiki
Revision as of 16:37, 18 July 2008 by Johnhenryfowler (talk | contribs) (Add works page for Luigi Denza's "Funiculì, Funiculà")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #17589:   Network.png  
Editor: David Newman (added 2008-07-18).   Score information: Letter, 8 pages, 200 kbytes       Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central - File Sizes: PDF: 200 KB. - Edition in E flat Major


General Information

Title: Funiculì, Funiculà
Composer: Luigi Denza
Lyricist: Giuseppe “Peppino” Turcocreate page (1846-1907)


Number of voices: 1v   Voicing: Soprano Solo
Genre: Secular, Art song

Language: Italian
Instruments: Piano


Published:


Description: English translation by Edward Oxenford.


External websites:


Original text and translations

Italian.png Italian text

Stasera, Nina mia, io son montato
Te lo dirò?
Colà dove dispetti un cor ingrato
Più far non può.
Cola cocente è il foco, ma se fuggi
Ti lascia star
E non ti corre appresso, e non ti struggi
A riguardar
Lesti, lesti, via, montiam su la,
Lesti, lesti, via, montiam su là,
Funiculì funiculà, funiculì funiculà,
via montiam su là, funiculì funiculà.
Lyrics: Giuseppe “Peppino” Turco (1846-1907)



English.png English translation

Some think the world is made for fun and frolic,
And so do I!
Some think it well to be all melancholic,
To pine and sigh;
But I, I love to spend my time in singing,
Some joyous song,
To set the air with music bravely ringing
Is far from wrong!


Listen! Listen! Echoes sound afar!
Listen! Listen! Echoes sound afar!
Tra la la la, tra la la la, tra la la la, tra la la la!
Echoes sound afar! Tra la la la, tra la la la.