Gaude, Virgo gloriosa (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 43: Line 43:
Adieu, ô toute belle,
Adieu, ô toute belle,
et prie le Christ pour nous.
et prie le Christ pour nous.
</poem>
{{Text|Japanese}}
<poem>
栄光ある童貞女よ、全てに超えて美しき方よ、喜び給え。
めでたし、おお、いとも麗しき方よ、
我らのために、キリストに祈り給え。
</poem>
</poem>



Revision as of 05:42, 19 February 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #2193: Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-20).   Copyright: PersonalSee FinaleViewer for required plug-in viewer. First part is 'Ave Regina coelorum'

General Information

Title: Gaude, Virgo gloriosa
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 4vv  Voicing: SSSA
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Gáude, Vírgo gloriósa,
súper ómnes speciósa:
vále o válde decóra
et et pro nóbis Chrístum exóra.

English.png English text

Rejoice, glorious Virgin,
Most beautiful of all:
Farewell, O most gracious one,
And entreat Christ for us.

French.png French text

Réjouis-toi, Vierge glorieuse,
qui l'emportes sur toutes en beauté!
Adieu, ô toute belle,
et prie le Christ pour nous.

Japanese.png Japanese text

栄光ある童貞女よ、全てに超えて美しき方よ、喜び給え。
めでたし、おお、いとも麗しき方よ、
我らのために、キリストに祈り給え。