Gaudent in coelis: Difference between revisions
Ross Jallo (talk | contribs) (started) |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
et quia pro ejus amore sanguinem suum fuderunt, | et quia pro ejus amore sanguinem suum fuderunt, | ||
ideo cum Christo exsultant sine fine. | ideo cum Christo exsultant sine fine. | ||
Sancti Dei omnes, orate pro nobis. | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 26: | Line 27: | ||
and because they shed their blood for love of Him, | and because they shed their blood for love of Him, | ||
they rejoice with Christ without end. | they rejoice with Christ without end. | ||
All you saints of God, pray for us. | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 09:35, 18 July 2013
Gaudent in coelis is the Magnificat-antiphon at second vespers for feasts of martyrs.
Settings by composers
- Richard Dering (à 2)
- Hans Leo Hassler (à 5)
- Giovanni Pierluigi da Palestrina (à 4)
- Tomás Luis de Victoria (à 4)
- Carl Bonaventura Witzka (à 1)
- Anonymous (Trent manuscript)
Text and translations
Latin text Gaudent in coelis animae Sanctorum, |
English translation The souls of the saints rejoice in heaven, German translation Die Seelen der Heiligen freuen sich im Himmel, |