Ghy edel jonghe gheesten (Anonymous): Difference between revisions
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (Text replace - ''''CPDL #23050:'''' to '{{CPDLno|23050}}') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|23050}} [{{filepath:Anonymous-Ghy_edel_jonghe_gheesten.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Anonymous-Ghy_edel_jonghe_gheesten.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Anonymous-Ghy_edel_jonghe_gheesten.MUS}} Finale 2008] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2011-01-24}}{{ScoreInfo|A4|3|84}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2011-01-24}}{{ScoreInfo|A4|3|84}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 03:16, 11 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #23050: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-01-24). Score information: A4, 3 pages, 84 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ghy edel jonghe gheesten
Composer: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: Dutch
Instruments: a cappella
Published: 1551
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text
Ghy edel jonghe gheesten,
ghesellekens van der lucht,
dryft amoureuse feesten,
al en isser ghenen bucht,
al sout u namaels rouwen,
maect daer af gheen ghelach,
bedryft solaes met vrouwen
als 't u ghebueren mach,
sonder verdrach syt nacht en dach om u bejacht,
maect gheen ghelach, nature geeft verdrach.
English translation
You nobel and young spirits, compagnons of the air,
Join in feast of love even when you have no money.
Even if you regret it afterwards, do not complain about it.
Obtain the comforting of women whenever you can.
Without delay, be it night or day, seek your advantage.
Make no complaint: nature gives license.