Go, worship at Immanuel's feet: Difference between revisions
(Created new page) |
m (Text replacement - "==Settings by composers==↵{{TextSettingsList}}" to "==Settings by composers (automated)== {{TextPageList}}") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | |||
==General information== | |||
This is an hymn by Isaac Watts, his Hymn 146 of Book 1, published in 1709. | |||
==Settings by composers (automated)== | |||
{{TextPageList}} | |||
==Text and translations== | |||
{|width=100% | |||
|valign="top"| | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | |||
Go, worship at Immanuel's feet, | |||
See in His face what wonders meet! | |||
Earth is too narrow to express | |||
His worth, His glory, or His grace. | |||
The whole creation can afford | |||
But some faint shadows of my Lord; | |||
Nature, to make His beauties known, | |||
Must mingle colors not her own. | |||
Is He compared to wine or bread? | |||
Dear Lord, our souls would thus be fed | |||
That flesh, that dying blood of Thine, | |||
Is bread of life, is heavenly wine. | |||
Is He a tree? The world receives | |||
Salvation from His healing leaves; | |||
That righteous branch, that fruitful bough, | |||
Is David's root and offspring too. | |||
Is He a rose? Not Sharon yields | |||
Such fragrancy in all her fields: | |||
Or if the lily He assume, | |||
The valleys bless the rich perfume. | |||
Is He a vine? His heav'nly root | |||
Supplies the boughs with life and fruit | |||
O let a lasting union join | |||
My soul the branch to Christ the vine!}} | |||
{{middle|3}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Is He the head? Each member lives, | |||
And owns the vital powers He gives; | |||
The saints below and saints above | |||
Joined by His Spirit and His love. | |||
Is He a fountain? There I bathe, | |||
And heal the plague of sin and death | |||
These waters all my soul renew, | |||
And cleanse my spotted garments too. | |||
Is He a fire? He'll purge my dross; | |||
But the true gold sustains no loss: | |||
Like a refiner shall He sit, | |||
And tread the refuse with his feet. | |||
Is He a rock? How firm He proves! | |||
The rock of ages never moves; | |||
Yet the sweet streams that from Him flow | |||
Attend us all the desert through. | |||
Is He a way? He leads to God, | |||
The path is drawn in lines of blood; | |||
There would I walk with hope and zeal, | |||
Till I arrive at Zion's hill. | |||
Is He a door? I'll enter in | |||
Behold the pastures large and green, | |||
A paradise divinely fair; | |||
None but the sheep have freedom there.}} | |||
{{middle|3}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Is He designed the corner-stone, | |||
For men to build their heaven upon? | |||
I'll make Him my foundation too, | |||
Nor fear the plots of hell below. | |||
Is He a temple? I adore | |||
Th' indwelling majesty and power | |||
And still to this most holy place, | |||
Whene'er I pray, I turn my face. | |||
Is He a star? He breaks the night | |||
Piercing the shades with dawning light; | |||
I know His glories from afar, | |||
I know the bright, the morning star. | |||
Is He a sun? His beams are grace, | |||
His course is joy and righteousness; | |||
Nations rejoice when He appears | |||
To chase their clouds and dry their tears. | |||
O let me climb those higher skies, | |||
Where storms and darkness never rise! | |||
There He displays his power abroad, | |||
And shines and reigns, th' incarnate God. | |||
Nor earth, nor seas, nor sun, nor stars, | |||
Nor heaven, His full resemblance bears; | |||
His beauties we can never trace, | |||
Till we behold Him face to face.}} | |||
{{bottom}}''Characters of Christ; borrowed from inanimate things in Scripture'' by Isaac Watts, 1709 | |||
==External links == | |||
''add links here'' | |||
[[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 17:48, 23 March 2024
General information
This is an hymn by Isaac Watts, his Hymn 146 of Book 1, published in 1709.
Settings by composers (automated)
- Alexander Gillet — Messiah English SATB
- Oliver Holden — Essex English SATB
Text and translations
External linksadd links here |