Gross ist der Herr und hoch gepreist, SWV 145 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→General Information: Link to publication pages, with sequential number) |
m (Text replacement - "1628|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1628)}}''" to "1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1628|in ''{{ | {{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''|no=48}} | ||
{{Pub|2|1661|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1661)}}''|no=48}} | {{Pub|2|1661|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1661)}}''|no=48}} | ||
'''Description:''' Psalm 48 from the [[Becker Psalter]]. | '''Description:''' Psalm 48 from the [[Becker Psalter]]. |
Revision as of 18:29, 19 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-08-26). Score information: A4, 1 page, 33 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Gross ist der Herr und hoch gepreist, SWV 145
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5, no. 48
2nd published: 1661 in Psalmen Davids, Op. 5 (1661), no. 48
Description: Psalm 48 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 48.
German text
1 Groß ist der Herr und hoch gepreist in der Stadt, die Gotts eigen heißt,
auf seinem heil'gen Berg wie ein schön Zweiglein ist Zion,
das ganze Land hat Trostdavon.
2 Dem Berg Zion liegt an der Seit geg'n Mitternacht gar schön bereit
des großen Königs Stadt, Gott unser Schutz und Trutz genannt,
in ihr'n Palästen ist bekannt.
3 Obgleich König mit ihrer Macht sie zu bekriegen hab'n gedacht,
ist doch nichts worden d'raus, all Feind zu Wasser und zu Land
zerstreuet Gottes starke Hand.
5 Dies rühmten unser Väter sehr, und wir erfahrens noch viel mehr
an Gottes Kirch und G'mein, daß sie kein Feind bewältigt nicht,
denn Gott erhält sie ewiglich.
9 Damit auch wird in künft'ger Zeit des Herren Lob weit ausgebreit
und man von ihm stets sag: Der Herr ist ewig unser Gott,
er führt uns wie die Jugend gut.