Hodie Simon Petrus (William Byrd): Difference between revisions
m (Text replace - "no.4" to "no. 4") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''Hodie Simon Petrus''<br> | '''Title:''' ''Hodie Simon Petrus''<br> | ||
{{Composer|William Byrd}} | {{Composer|William Byrd}} | ||
Note: In bar 19, Cantus secundus, the second minim should perhaps be a D rather than a C. - Mick Swithinbank | |||
{{Voicing|6|AATTBB}}<br> | {{Voicing|6|AATTBB}}<br> | ||
Line 18: | Line 20: | ||
'''Description:''' Magnificat antiphon, 2nd Vespers, SS Peter & Paul<br> | '''Description:''' Magnificat antiphon, 2nd Vespers, SS Peter & Paul<br> | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 13:53, 26 January 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #05697: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2003-10-14). Score information: A4, 9 pages, 165 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Jan 09
General Information
Title: Hodie Simon Petrus
Composer: William Byrd
Note: In bar 19, Cantus secundus, the second minim should perhaps be a D rather than a C. - Mick Swithinbank
Number of voices: 6vv Voicing: AATTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Gradualia II (1607), no. 42
Description: Magnificat antiphon, 2nd Vespers, SS Peter & Paul
External websites:
Original text and translations
Latin text
Hodie Simon Petrus ascendit crucis patibulum, alleluia.
Hodie clavicularius regni gaudens migravit ad Christum.
Hodie Paulus apostolus, lumen orbis terrae, inclinato capite pro Christi nomine, martyrio coronatus est, alleluia.
English translation
Today Simon Peter ascended the gibbet of the cross, alleluia:
today he, keeper of the keys of the kingdom, departed hence with joy to Christ:
today did the Apostle Paul, the light of the whole world, bow his head, and for Christ’s Name’s sake
receive the crown of his martyrdom, alleluia.