Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David (Johann Hermann Schein): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 22: Line 22:
'''Published:''' 1623
'''Published:''' 1623


'''Description:''' Number 24 from Johann Schein's masterwork ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Israelsbrünnlein]]'' (or ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Fontana d'Israel]]'').
'''Description:''' Number 24 from Johann Schein's masterwork ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Israelsbrünnlein]]'' (or ''[[Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein)|Fontana d'Israel]]'').


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 10:17, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Gerd Eichler (submitted 2011-05-20).   Score information: A4, 6 pages, 117 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: Peter Kaplan (submitted 2010-12-23).   Score information: Letter, 10 pages, 120 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: In original key. Altus part written in tenor clef.

General Information

Title: Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David
Translated Title: I am the Root and the Offspring of David
Composer: Johann Hermann Schein
Larger work: Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)

Number of voices: 5vv, polyphonicvv   Voicing: SSTTB
or SSATB
Genre: SacredMotet


Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: 1623

Description: Number 24 from Johann Schein's masterwork Israelsbrünnlein (or Fontana d'Israel).

Original text and translations

German.png German text
Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David, ein heller Morgenstern.
Es spricht, der solches zeuget: Ja, ich komme bald. Amen, ja komm, Herr Jesu.
Die Gnade unsers Herren Jesu Christi sei mit euch allen.

English.png English translation
I am the Root and the Offspring of David, the brilliant morning star.
The one who has spoken these things says: Yes, I am coming soon. Amen, so come, Lord Jesus!
The grace of the Lord Jesus be with all of you.